Мишель Фуко в Долине Смерти. Как великий французский философ триповал в Калифорнии (Уэйд) - страница 22

— Это напоминает представление театра «Но», — сказал он. — Ваше творение отражает суть их пьес. Они мне очень нравятся. Вам приходилось бывать в Японии, Майкл?

— Нет, но я очень хотел бы съездить туда.

— Странно чувствуется, когда находишься в месте, где ты даже не можешь прочитать уличные указатели. От всего такого голова идет кругом. А как относительно Парижа? Вы были там?

— Нет, — ответил Майкл.

— Хорошо, я мог бы договориться, чтобы вы поучились у Булеза. Вам это интересно?

— Конечно. Но мне надо посоветоваться с Симеоном. Возможно, мы приедем в Париж вместе.

— Вы и Симеон сможете остановиться у меня в любое время.

Полученное приглашение настолько растрогало меня, что я назвал себя одним из адептов Фуко, хотя и догадывался, что ему мог не понравиться данный термин. Я вырос среди баптистов, и это порой сказывалось на моей речи. Вместо ответа Фуко только пристально посмотрел на меня.

Путешествие в Долину Смерти

Мы позавтракали на рассвете, а затем тронулись в путь и осторожно преодолели утопавшие в смоге улицы Клермонта. Я рассказал между делом, что кое-кто из местных, защищая собственные ценности, называет смог «туманом», поскольку исконно обитавшие здесь индейцы якобы называли этот регион «Долиной Туманов». Я также добавил, что летом смог бывает столь плотным в этой части Южной Калифорнии, что мэр Риверсайда, соседнего городка, предложил построить огромные вентиляторы и отгонять его назад в сторону Лос-Анджелеса.

— Мы пробуем спастись от смога, отправляясь в горы или в пустыню, — сказал Майкл, — подальше от людской суеты и конфликтов.

— Мы приготовили нечто особенное для вас, чем вы сможете воспользоваться в пустыне, — заметил я.

— И что же это такое? — поинтересовался Фуко, удивленно вытаращив на меня глаза.

— У нас с собой сильный эликсир, некое подобие философского камня, который Майкл раздобыл по случаю. Мы подумали, вы сможете насладиться поиском видений в Долине Смерти. Там от одних только пейзажей голова идет кругом. Это некая Шангри-Ла, защищенная от СВЧ-излучения, радиации и прочих вредных воздействий.

— Мне это понравится, — констатировал Фуко без толики колебаний. — Я с нетерпением жду, когда мы начнем.

Мы с Майклом озорно улыбнулись друг другу, когда я вдавил в пол педаль газа, как только мы выехали на шоссе 10, которое должно было привести нас в Сан-Бернадино, откуда по скоростной автостраде мы могли добраться до Долины Смерти.

— Вы ходите в кино и театр? — спросил я Фуко.

— В театр никогда. Я полностью потерял интерес к нему. Но я очень люблю кино. Фактически я сейчас участвую в создании фильма, снимаемого по недавно опубликованной книге, которую я сам редактировал. Она называется «Я, Пьер Ривьер».