Ему хотелось закричать, протестовать — против смиренности Пайлара, против его веры. Он выскользнул из-под руки друга.
— Можешь не верить мне, Заза. Верь земле.
Мимо них, чихая, промчалась ватага детей с оплетенными физалисом ногами. Романза утонул в теплых плодах, опутанных сухими стеблями. Он закашлялся. Склад конвульсивно зашатался, и его двери распахнулись. Потом кто-то скажет, что физалис вознесся так высоко, что его сладким запахом заволокло все небо. Неприкаянные сбегались со всех ног перед взрывом стихии.
— Возлюбленный, — сказал Пайлар.
Он смотрел на Романзу, но обращался к ним всем.
— Пайлар!
Романза взмолился и сразу закашлялся. Удушливый запах, должно быть, наполнил его легкие.
Пайлар зашагал прочь, разгребая стебли физалиса словно пловец. Он заговорил с толпой, не повышая голоса:
— Нам нужно поработать!
К нему подскочила маленькая девочка с черными кудряшками и кроличьими ушками.
— На складе есть кукла с волосами, как у меня. Можно я ее возьму?
— Конечно, — ответил Пайлар. — Только поторопись!
Романза был рад увидеть Пайлара в последний раз: тот твердым шагом, держа спину прямо, вошел в склад игрушек.
А сам он развернулся и побежал.
* * *
Все спят и видят сны: физалис прорастает сквозь полированные половицы и лестничные ступеньки, цепко опутывает спящие тела, кастрюли с едой на кухнях и унитазы в туалетах, стелется по полам, выползает из-под пяток спящих, их голов и ягодиц, пробивается из паховых волос и из коленей. И всякий раз, когда плод физалиса лопается, в воздух бьет струя сладкого сока.
Тем временем неприкаянные растаскивают складское добро; они вскрывают упакованные для отправки ящики с игрушками. Для них это словно игра, забава. И торжество справедливости, да?
— На юг! — направил людей Пайлар. — На Притти-таун! А там рукой подать и до особняков на высокогорье.
Какой-то человек говорит, что косяк водоплавающих существ привезет его к Притти-тауну.
— Кто-то хочет со мной?
В ответ раздаются восторженные одобрительные крики.
Они взваливают ящики себе на головы, привязывают к своим телам, а кто-то просто засовывает свертки под мышку — ровно столько, сколько он или она может утащить. Какая прекрасная картина: у вас бы сердце закололо, если бы вы их видели.
Сладкий аромат поднимался от земли и растворялся в воздухе.
— О, Интиасар сегодня обделается! — крикнул кто-то.
— Поторапливайтесь, — пробормотал Пайлар.
Он взял семь маленьких игрушек, потому что так и не вышел из детства.
* * *
Окиньте взглядом Мертвые острова! Смотрите! Вон высокий юноша, тяжело дыша, двигает согнутыми руками туда-сюда. Быстрее, быстрее! Глядите на него: красавчик мчится как угорелый!