Викторианки (Ливергант) - страница 128

Место действия, сюжет и героев своих повестей Джордж Элиот не придумала (или, во всяком случае, не придумала полностью, от начала до конца), она, как всякий хороший писатель, пишет одновременно «с натуры» и «из головы». И «Сцены из жизни духовенства», и последовавшие за ними три романа из жизни английской провинции – это «романы с ключом», очень многое в них – не плод вображения, а сохранившиеся в памяти реальные события двадцатилетней давности. В городке Шеппертон угадывается Чиверс-Катон, где проходило детство автора. Милли Бартон, жена Амоса, списана с жены викария мистера Гуайтера, подруги матери Мэри-Энн; выведена в повести в образе миссис Хэкет и ее мать. В сэре Кристофере и леди Чиврел, удочеривших сироту Катерину Сэстри, нетрудно узнать сэра Роджера и леди Ньюдигейт; Ньюдигейты ведь тоже удочерили девочку и тоже не лишенную музыкальных способностей. А в наследнике сэра Кристофера, капитане Энтони Уиброу – приятеля Роберта Эванса Чарльза Паркера, столь же ветреного и легкомысленного, как Уиброу.

Отрывок из «Амоса Бартона» Джордж Элиот прочла Льюису еще в Берлине, и ему понравилось:

«У тебя есть все, чтобы стать романисткой, – острый ум, умение писать и философия».

В конце сентября 1856 года первая повесть дописана, Джордж Элиот читает мужу вслух сцену смерти миссис Бартон, и, пишет Лесли Стивен, «оба расплакались, Льюис целует жену, говорит: „По-моему, пафосные сцены выходят у тебя ничуть не хуже комичных“».

И 5 ноября отсылает рукопись «Амоса Бартона» издателю Джону Блэквуду, владельцу «Блэквуд мэгазин», а к рукописи прилагает письмо, где пишет, что эту повесть сочинил его приятель, священник, что сначала он в ее достоинствах усомнился, однако потом, при ближайшем рассмотрении, повесть вызвала у него восхищение: «Такой юмор, драматизм, динамичность, наблюдательность! После „Векфилдского священника“[57] ничего подобного я не читал!»

Блэквуд ответил, что повесть годится, что в ней чувствуется «свежесть стиля и взгляда на мир» и что ему сразу же стало ясно, что написана она священником, – однако окончательное решение о публикации в журнале он примет не раньше, чем прочтет оставшиеся две. Спустя неделю, однако, написал, что передумал и «Невзгоды преподобного Амоса Бартона» берет, не дожидаясь всей трилогии, чем очень обрадовал «приунывшего священника», которого, по словам Льюиса, «больше заботит качество произведения, чем его публикация».

Помог безызвестному автору, как видно, авторитет Теккерея.

«Мой дорогой Амос, – пишет Блэквуд Джордж Элиот, – я забыл, говорил я Вам или Льюису, что показал „Бартона“ Теккерею. Он остановился у меня и вернулся из гостей часов в одиннадцать, когда я как раз „Бартона“ дочитывал. „Представьте, – сказал я ему, – я, кажется, открыл нового автора – похоже, первоклассного“. Я дал ему прочесть пару страниц, то место, где викарий возвращается домой и читатель впервые знакомится с Милли Бартон, и Теккерей сказал, что с радостью прочел бы всю повесть целиком, что я счел хорошим знаком».