– Но мистер Келли! Я работала здесь…
– Я уже слышал о мёртвой невесте, мисс Лэнг! Натаниэль Лич поведал мне эту историю! Тоже самое говорит спятивший доктор, которого только вчера вынули из пели. Он видел привидение умершей девушки, и оно повелело ему свести счеты с жизнью. В комедию с призраками стоило играть, пока меня здесь не было. Или пока здесь не было ни одного реального трупа. Но теперь преступление самое настоящее. Внизу лежит мёртвая девушка! Вот это реальный факт. И это уже дело полиции, но не частного сыска.
– Но мистер Джеральд занимался делом Лича и многое может пояснить. Почитайте мои записи. Мой последний отчет Мартину так и не был отправлен.
– Я уже читал его, но все что там есть, не стоит и цента. Домыслы, домыслы, домыслы и никаких доказательств…
***
Берроу-холл.
Кабинет миллионера.
Олди Торн.
Старший инспектор Келли после Джессики вызвал на допрос дворецкого Торна. Тот явился сразу, хотя и высказал полицейскому свое недовольство:
– Я ведь вам все рассказал, старший инспектор.
– У меня есть еще вопросы, мистер Торн. Слишком уж запутанное здесь дело.
Торн кивнул в знак согласия.
– Хорошо! Я готов отвечать на ваши вопросы.
– Итак, вы хорошо знали служанку Стефании, мистер Торн?
– Да. Я сам нанял её в число прислуги Берроу-холл.
– А почему вы это сделали, мистер Торн?
– Девушка она была трудолюбивая и аккуратная.
– И это все? Только поэтому вы дали девушке работу?
– Да. Хотя… Хотя девушка мне нравилась.
– Вы состояли в любовной связи?
– Что вы, сэр? Как вы могли подумать? Ничего подобного не имело места.
– Тогда что вы хотели сказать?
– Только то, что Стефани нравилась мне как женщина.
– И вы говорили ей об этом, мистер Торн?
– Да. Я предлагал ей руку.
– Вы хотели жениться на служанке?
– Да. Но она мне отказала.
– А вы?
– А что я? Я принял отказ.
– Приняли, мистер Торн?
– Именно так. Принял отказ и более мисс Стефани не досаждал.
Келли смотрел на дворецкого. Торн держался хорошо и если и нервничал, то совсем немного.
– Мистер Торн, эти сведения делают вас возможным кандидатом на роль убийцы. Ведь теперь у вас есть мотив.
– Какой мотив, старший инспектор? Я хотел жениться на этой девушке. В чем здесь мотив?
– Подобное уже было в моей практике, мистер Торн. Девушка ответила вам отказом. Это могло вас обидеть. Неужели её отказ нисколько вас не задел?
– Задел. Мне было неприятно это слушать, мистер Келли. Но я не преследовал Стефани, и она продолжила работать в замке. И разве я предложил Стефани что-то постыдное? Я не хотел сделать её любовницей, а предложил брак.
– Пусть так, мистер Торн. Но это вы показали на то, что Стефани зашла в комнату мисс Лэнг.