– Но ведь это правда! Я указал точное время, когда служанка зашла в комнату мисс Джессики.
– Мисс Лэнг не отрицает этого. Но что вы там делали?
– Я?
– Вы следили за комнатой Джессики Лэнг?
– Следил? С чего вы взяли, мистер Келли?
– Я узнал у лакеев замка весь служебный ритуал Берроу-холл, мистер Торн. Вам нечего было делать в тот час у комнаты мисс Лэнг. Вы дворецкий, а не лакей. Зачем вам понадобилось торчать на женской половине для гостей, где ныне живет только мисс Лэнг?
– Я был там случайно. Я всегда обхожу дом по вечерам. И во время этого обхода я и увидел Стефани, которая заходила к мисс Лэнг.
– И больше вы ничего подозрительного не видели и не слышали, мистер Торн?
– Нет.
– Мистер Торн вы ведь недолюбливаете мисс Лэнг? Это так?
– Я?
– После своего приезда в Берроу-холл она стала задавать вопросы о вашем хобби. До этого над вами смеялись за вашей спиной. И вас это нисколько не удручало. Но Джессика Лэнг журналистка и стала задавать правильные вопросы.
– Я вас не понимаю, сэр.
– А что здесь понимать, мистер Торн? Вы не просто так сидите за старыми бумагами Берроу-холла. Вами движет совсем не любовь к истории Англии. Вот это заключение и сделала мисс Лэнг.
Торн побледнел. Этот полицейский не шутил.
– Вам что-то непонятно, мистер Торн? – строго спросил старший инспектор.
– Нет, сэр. Но мое хобби не имеет отношения к убийству.
Келли решил выложить основной свой довод:
– Тогда скажите мне, зачем вы в день смерти Стефани, заходили к ней в комнату? Я узнал это, мистер Торн. Один из слуг видел вас в 10 часов вечера у комнаты мисс Стефани. У меня есть его письменные показания.
– Я был там, сэр. Но в комнату не заходил.
– Вы хотели видеть Стефани? – спросил Келли.
– Нет. В комнате вместе со Стефани проживает другая горничная по имени Дороти. Я приходил к ней.
– Зачем?
– Я хотел с ней говорить по поводу нарушения этикета в Берроу-холл. Дело в том, что в замке еще при прежнем хозяине романы между слугами не поощрялись.
– Роман? У Дороти есть любовник?
– Это так. И я хотел говорить с ней по этому поводу. Но в комнате ни её, ни Стефани не было. Я понял, что Дороти снова не собиралась ночевать в своей комнате, и отложил разговор до утра.
– А где она ночевала?
– Это не имеет отношения к делу, сэр.
– Позвольте решать мне, что имеет, а что не имеет отношения к делу, мистер Торн. Итак, у кого ночевала мисс Дороти?
– В комнате мистера Альфреда Колвила, сэр, – признался Торн.
– Вот как? Стало быть, между мистером Колвилом и мисс Дороти была связь?
– Да. Она его любовница.
– Вы это утверждаете?
– Как могу я это утверждать, старший инспектор? – спросил дворецкий. – Они меня на свои свидания не приглашали. Но сами посудите, что может делать молодая женщина ночью в комнате молодого мужчины?