Путешествие за смертью. Книга 2. Визитёр из Сан-Франциско (Любенко) - страница 113

– Кто же вы тогда?

– Человек мира.

– А готов ли человек мира выпить в моей каюте на брудершафт?

– К сожалению, нет, мадам.

– Господи! Какой нахал! – прошипела она, и забрав полный бокал, вернулась за столик, где всё ещё сидел грустный пожилой господин. Увидев её, он посветлел лицом, оживился и вновь принялся что-то живо повествовать.

Клим Пантелеевич поднялся и направился в каюту. Он чувствовал на затылке гневный, словно прожигаемый увеличительным стеклом, взгляд феминистки.

Глава 27

Встреча

I

Комфорт на дирижабле был потрясающий: из кранов текла не только холодная, но и горячая вода. Разве что не было ванных комнат, да и они были и не нужны на время столь короткого перелёта.

Ардашев побрился и уже собирался идти на завтрак, как в дверь каюты постучали. Открыв её, он увидел младшего помощника капитана, отвечавшего за посадку и выдачу билетов:

– Простите, сэр. Всем пассажирам необходимо срочно собраться в кают-компании. Будет важное сообщение.

– Что-то случилось?

– Ничего особенного, сэр. Капитан всё объяснит.

Кают-компания находилась от каюты Ардашева в восьми шагах. Надо сказать, что дирижабль был не так уж и мал. Его диаметр составлял 24 метра, а длинна – 196[81] .

Клим Пантелеевич появился, когда собрались почти все. Капитан выглядел так же безукоризненно, как и вчера. Позже всех появилась Барбара, вошедшая с тем же самым пожилым, но уже счастливым пассажиром. Она делал вид, что не знает Ардашева.

– Доброе утро, господа! – начал Ричард Скотт. – Сорок минут назад мы приблизились к пароходу «Роттердам», идущему в Нью-Йорк, и сумели связаться с ним по беспроволочному телеграфу. Несмотря на помехи, нам это удалось. С парохода пришла просьба: взять на борт больного, которому требуется срочная операция. Понятное дело, что быстрее всего её можно сделать в Нью-Йорке. Хирурга, как вы понимаете, на лайнере нет. Я приказал начать снижение, приводниться и принять больного на борт вместе с сопровождающими. – Он повернулся к феминистке и, улыбаясь, добавил: – Мадам, у вас будет прекрасная возможность увидеть для чего у нас надувные лодки.

– Слава Богу, что вы не собираетесь демонстрировать нам работу парашютов, – с ядовитой улыбкой парировала Барбара.

Оставив остроту без внимания, капитан продолжал:

– Прошу сохранять спокойствие. Замечу, что вы будете присутствовать при историческом моменте – приводнение трансатлантического дирижабля. До нас никто подобного не делал. Честь имею, господа.

Клим Пантелеевич догнал капитана. Услышав шаги, тот обернулся.

– Вы что-то хотели? – спросил он.

– Сэр, у меня будет к вам одна просьба. Я – частный детектив и преследую преступника, который находится на «Роттердаме». Мне нужно обязательно пересесть на этот пароход. Билет я оплачу на месте. Прошу вас мне помочь.