Детектив Флетч Флетчер (Макдональд) - страница 31

-- Стэнвик. Алан. С одним "л".

-- Тебя интересует что-то особенное?

-- Нет. Обычная компьютерная проверка.

-- Хорошо. -- Сержант набрал короткий номер, медленно продиктовал по буквам имя и фамилию, подождал, затем начал что-то записывать. Вся процедура заняла у него не больше трех минут.

-- Стэнвик Алан не оплатил штраф, наложенный на него шесть месяцев назад в Лос-Анджелесе за стоянку автомобиля в неположенном месте. Одиннадцать лет назад лейтeнант ВВС Алан Стэнвик в тренировочном полете спикировал на жилой дом в Сан-Антонио, Техас. Из полицейскаго участка жалобу переправили командованию ВВС, которое и наказало указанного Стэнвика Алана.

-- Это все?

-- Все. Я тоже удивился. Фамилия показалась мне знакомой. Значит, он преступник? Я имею дело только с ними.

-- Возможно, ты мог видеть его не спортивных страницах. -Флетч встал. - Когда-то он был хорошим боксером.

Флетч ехал домой. Жил он на седьмом этаже удобного, но некрасивого дома. Его квартира-гостиная, спальня, ванная и маленькая кухонька-- сверкала безукоризненной чистотой. В ванной Флетч бросил одежду в ящик для грязного белья и влез под душ. Днем раньше, вернувшись после трехнедельного отсутствия, он стоял под душем три четверти часа. Добавив дневную почту к той стопке, что громоздилась на кофейном столике со вчерашнего вечера, Флетч сел на диван и свернул самокрутку с "табаком" из пакета, полученного от полицейского детектива Герберта Люпо.

Полчаса спустя он распечатал все конверты и вместе с содержимым переправил в корзинку для мусора. В них были одни счета.

Зазвонил телеон.

Перекатившись на кровать, Флетч снял трубку.

-- Флетч?

-- Мой бог! Неужели я слышу мою дорогую, нежную жену, Линду Хейнс Флетчер?

-- Что ты делаешь, Флетч?

-- Кейфую помаленьку.

-- Я заплатил тебе сегодня.

-- Знаю. Мистер Джиллетт позвонил и сказал, что получил от тебя чек на всю сумму.

-- Мистер Джиллетт? Из уважаемой юридической конторы "Дерьмо, Задница и Джиллетт"?

-- Спасибо, Флетч. Я имею в виду деньги.

-- Почему ты называешь этого Джиллетта мистером? В его брюках даже нет карманов.

-- Я знаю. Он просто отвратителен, не правда ли?

-- Никогда не думал, что ты оставишь меня ради адвоката-гомосексуалиста.

-- Мы лишь друзья.

-- Еще бы. Так зачем ты звонишь?

Линда помолчала.

-- Мне недостает тебя, Флетч.

-- О боже!

-- Прошла целая вечность с тех пор, как мы были вместе. Тринадцать недель.

-- Кот, должно быть, уже сгнил.

-- Не следовало тебе выбрасывать его в окно.

-- К тому же сравнительно недавно я кормил тебя ленчем. Думаешь я набит деньгами?

-- Вместе. Ты меня понимаешь?