– Мистер Джек, подожди!
Я остановился.
– Откуда тебя знает моя сестра? – спросила она. Ее пальцы сжимали браслет на запястье, словно пытались согнуть.
– Познакомились здесь, за покером.
– Это она – твоя женщина?
– Да… Почти…
– Вот, б… – выругалась Элизабет. – Ой, прости! Надо же такому случиться…
– Да уж, – согласился я.
– У тебя есть сигареты?
Я протянул пачку. Гардеробщик, все это время деликатно таившийся в углу, подскочил с зажигалкой.
Элизабет прикурила и в раздумье прикрыла глаза.
Мы стояли в холле, друг против друга, и молчали. Тысячи разноцветных нитей ковра, стянутых в невидимые узелки, образовывали под нашими ногами замысловатый узор.
– Марго помогает тебе в сделке с акциями, да? – наконец спросила Элизабет.
– Пока нет. Но мы договорились, что ее фирма будет заниматься продажей фабрики, когда я оформлю все документы и договорюсь с остальными акционерами.
– Странно…
– Что?
– Марго никогда не знакомится в казино.
– И что из этого? – до меня слабо доходил смысл разговора. Кружилась голова. Видимо, сказывались последствия драки в клубе.
– Так, ничего. Проехали…
– Извини, Элизабет, можно я выйду на воздух? Голова кружится…
– Да, что-то ты совсем бледный, – она кивнула, думая о чем-то своем.
– Созвонимся.
– Да-да, пока, – она повернулась и заторопилась обратно.
Услужливый гардеробщик помог надеть плащ и подал шляпу, за что получил десятку на чай.
Порывы ветра, разгоняя остатки тумана и выхлопных газов, наполняли улицы прохладной сыростью. Легкие задышали свободнее. «Шевроле», дремавший между красным «Мустангом» и серебристой «Хондой», проснулся, ужаленный кнопкой брелка сигнализации. Я осторожно вырулил назад, стараясь не задеть блестящие бока соседей, и покатил домой.
Две сестры! Алесандро лопнет от смеха, когда узнает эту историю. А мне было грустно и ничего не хотелось. Разве только глоток виски.
* * *
Алесандро не просто смеялся, а ржал, как конь, когда я поведал ему эту историю на следующий день за обедом.
– Ну ты даешь, мистер Джек! Соблазнял двух сестер одновременно! – сыщик в очередной раз залился смехом. – Надеюсь, хоть с одной из них ты переспал?
– Отвяжись, Алесандро. И перестань гоготать, неудобно перед людьми.
Дамочка в очках за соседним столиком уже несколько раз бросала в нашу сторону неодобрительные взгляды.
– А ты брось монетку!
– Монетка уже была, – сокрушенно вздохнул я. Меня мучил стыд за вчерашнее. Удрал, как мальчишка.
– Амиго, у тебя остался единственный вариант, – не унимался сыщик. – Затащить в постель сразу обеих!
Я не удержался и бросил в него скомканной салфеткой. Он проворно увернулся, салфетка упала рядом с дамой в очках. Она возмущенно вскрикнула.