Летящей походкой (Фрост) - страница 110

В животе заурчало. Аня чертыхнулась, остановилась, устало уткнулась головой в молодую травку, покрывающую высокий берег. Маска подошел близко-близко, склонился и прошептал:

– Еще чуть-чуть…

Аня резко вскинулась:

– Сколько еще идти по воде?! Запутали мы следы?! Или будем и дальше зарабатывать воспаление легких?!

– Смотри, вон впереди бревно через ручей лежит, видишь?

Аня кивнула.

– Добираемся до него, переходим на другой берег и бросаем бревно вниз. Отходим подальше от берега и разводим костер.

Аня сжала волю в кулак, стукнула им в злости и подлой истерике, потом снова зашагала – до цели недалеко.

– Куда ты дел Сольвейг? – Аня шепелявила из-за разбитой губы, речь получалась невнятной.

– Доставил домой.

– Куда?

– В Керколди.

– Отдал в руки леди Юдора?

– Нет, оставил у ворот.

– Ты издеваешься?!

– Там были люди, они забрали леди в дом.

– В дом?!

– В замок, белый, с серыми прожилками.

– Любой прохожий сможет описать стену белокаменного.

– Я доставил вашу подругу в замок Керколди. Слово чести.

– Ваше слово чести для меня малозначимо, сударь. Вы прячете лицо за маской, вас держали в камере как преступника, вы легко выбрались из заточения и не пожелали остаться в безопасности. Вы вернулись! Зачем?

Аня действительно думала, как все удачно складывается: похищение, освобождение. Прямо какая-то «средневековая подстава». И доверила Аня свою родственницу незнакомому человеку лишь потому, что другого выхода не видела – девушке нужна была помощь лекаря.

«Не зачем, а почему», – промелькнуло в голове у Маски, но он не сказал этого вслух.

– Вы можете сколько угодно не доверять мне, леди Анна. Однако сути это не меняет: я вернулся, снова избавил вас от неприятностей и точно так же, как вы, стою по уши в холодной воде.

– Значит, в Керколди для вас было не менее безопасно, чем здесь, в лесу. У вас имелась возможность отправиться порталом куда угодно, но вы вернулись сюда! Зачем?!

– Вы задаете слишком много ненужных вопросов, – отрезал маг, запрыгивая на правый берег ручья и вытаскивая за собой брюнетку.


Еще через час блуждания по лесу, когда солнце уже не выглядывало из-за деревьев, а смеялось над горемычными путниками с высоты птичьего полета, пара беглецов развела костер. Условности, кроме обращения на «вы», были отброшены, одежда и обувь разложены сушиться у костра, Аня в комплекте нижнего белья черного цвета плясала у огня, периодически шлепая себя по коже и убивая мелких кровопийц.

Господин в маске сидел на бревне спиной к огню и, соответственно, к Ане, полуобнаженный, босоногий и молчаливый.

Листва деревьев весело перешептывалась со звенящими птицами, ветер играл в прятки с солнечными лучами в кронах, позволяя усталому полуголому дуэту вдоволь погреться у огня.