— О господи! — закричали женщины.
— Нашатырь, скорее! — мистер О′Бэйл похлопал дочь по щекам, приводя в чувство.
Получив необходимое, он поднес смоченную вату к носу Мариэль. Сестры испуганно обнялись. Изящный носик сморщился от едкого запаха, и Мариэль очнулась. Ей дали воды и расстегнули воротник.
— Ужас, она чуть не ударилась головой о каминную полку!
— Доченька, как ты? — мистер О′Бэйл перенес бедняжку на диван.
— Что же там такое? — миссис Кинди взяла письмо в руки:
Здравствуй, милая! Разлука вновь доказала, как сильно я люблю тебя! Как я и предполагал, несколько дней назад нас перекинули в соседний к Матансасу порт Карденас. Вчера был мой первый бой. Какими-то жалкими канонерками мы отбили атаку двух крейсеров и двух миноносцев. Судно, на котором я сейчас нахожусь, как и другие испанские суда, довольно старое, а посему в свободное от боя время мы занимаемся ремонтом. Признаться, меня собираются представить к награде, но это позже, потому что сейчас меня отправляют в Сантьяго. Не знаю зачем. Здесь вопросов не задают, так что я знаю не больше твоего. Но не волнуйся, здесь нет американских солдат…
Именно до этого места дочитала Мариэль, пока не упала в обморок.
— Бен в Сантьяго, — горько сказала Мариэль.
На минуту повисло молчание.
— Но ведь он жив! — безуспешно попыталась вселить во всех оптимизм миссис О′Бэйл. — Родная, тебе нельзя вставать.
— Со мной все в порядке, мамочка. Где мое письмо? Дайте мне дочитать! — Мариэль не могла сдержать слез.
— Может, лучше не стоит? Милая, когда тебе станет получше…
Мариэль сделала движение, чтобы встать.
— Ладно, возьми.
Все обступили ее, читая строки, на первый взгляд не приносившие горя, но Мариэль уже знала о печальных событиях в Сантьяго. Она продолжила со злосчастного места:
…но не волнуйся, здесь нет американских солдат, — и горько ухмыльнулась. Честно говоря, — продолжал Бен, — я понятия не имею, зачем производят такие манипуляции, — меня болтает с одной части острова в противоположную: сначала мы причалили к Сантьяго, затем отправились в Сьенфуэгос, далее получили задание прибыть к северу Кубы для обороны портов. Теперь меня вновь зачем-то посылают в Сантьяго. Эта часть немного изолирована от острова, так что добираться туда ой как неудобно. Железнодорожные пути обрываются раньше, и мне придется договариваться с перевозчиками. По причине бездорожья почта из Сьенфуэгоса до Сантьяго может задержаться в пути, но, по крайней мере, из Сантьяго я смогу почаще отправлять письма. А может, я туда и ненадолго. Милая, не печалься ни о чем, помни, что я обещал вернуться. Ведь я никогда не нарушал обещания, верно? Мариэль, вот подходит мой поезд, мне пора. Пути сообщения здесь отвратные, но мне повезло: я не ждал поезда долго. Я люблю тебя, моя красавица! Все, о чем я мечтаю, — лишь быть с тобой. Целую, твой Бен.