Смуглая леди (сборник) (Домбровский) - страница 43

"… Полежу еще немного и спущусь. "Без вина, конечно!" А вот выпью при тебе целую

кварту, тогда ты прикусишь язык".

(Спускайся не спускайся, Джен-то нет…)

"Двойной родственник… смерть Рафаэля…

Ах, Волк! Хитрейшая бестия он, скажу вам по совести. Почему он, когда ему

рассказывают, сидит и молчит и никогда ничего не спросит? Потому что он знает: ври не

ври, а все равно скажешь правду. Но я-то не из таких! Бросай не бросай мне червяка, я на

него не клюну, помни это, пожалуйста… Смерть Рафаэля… А что, если я с этой самой

кровати и явлюсь в царство небесное? О, тогда я буду полон всеми смертными грехами, и

сегодня прибавится еще новый (не бойся, сегодня ничего не прибавится — ее-то нет!). Я

скажу тогда: Господи, конечно, я большой грешник, но, сказать по совести, корень всех

моих грехов — моя женитьба. Все, что есть нехорошего, мелкого в моей жизни — все

наползло оттуда. От нее я и одинок. Ни дома, ни семьи, ни детей, — только могила сына да

три деревенские ведьмы над ней — вот все, что у меня осталось под конец. Да еще ты, Джен, если это верно, что ты меня любишь.

Да, надо будет сразу же позвать нотариуса и составить завещание, но Господи, Боже

мой, ты же знаешь, я никогда не любил ее, такую безобразную, грубую, плечистую — ни

дать ни взять, переодетый мельник. Когда мне было восемнадцать лет, ей уже стукнуло

двадцать пять. А вообще, Господи, все получилось очень просто, — ты же знаешь, я был

молод и гол, а отец слыл самым богатым плутом в нашем округе. Она знала это и была

такая гордая да чванливая, что просто хоть не подходи, но против меня все-таки не

устояла. Когда мы появились вместе, все оглядывались на нас и говорили: "Молодец, Билл! Ты, Билл, далеко пойдешь", "Тебя повесят, Билл, подлец ты эдакий". Вот как

говорили тогда. И это меня больше всего подхлестывало. А были такие, которые смеялись:

"Ни черта из этого не выйдет все равно, разве старый Хатвей примет к себе нищего?" Но

я-то знал: теперь уж ничего не попишешь — примет! Я был в ту пору тщеславен, как все

деревенские парни.

Так мы и обвенчались. В первые годы она была свирепой и необузданной стервой,

швыряла тарелки и кричала через все комнаты так, чтобы слышали прохожие: "Нищий

лоскут! Ты думаешь, я не знаю, почему ты женился на мне? Нет, я очень хорошо знаю

это". Но раз я ей ответил: "Анна, я женился на тебе потому, что через пять месяцев после

нашей свадьбы родился ребенок, — вот и все". Тогда она упала на свою кровать и заревела, а я был доволен и улыбался. Так мы ругались пять лет, потом охрипли и устали, потом

совсем замолкли, — вот с тех пор и молчим. Так что ты зря считаешь меня счастливчиком, Джен. Одной тебе нравятся мои стихи — очень дрянные стихи, если сказать по правде, не