Коммисар Но я постараюсь понять, мадам. Обещаю вам.
Эрмина(указывая на чемоданы) Как видите, я покидаю этот дом.
Коммисар По этому поводу я не могу позволить себе никаких комментариев.
Эрмина Я оставляю все моей подруге, Франсуазе, которую, надеюсь, сможет утешить наш двоюродный брат, Жан-Батист. (Жан-Батист поднимается с места) Сиди спокойно, Людовик! (Жан-Батист оглядывается, ищет, к кому она обращается) Или нет! Будет лучше, если ты поедешь со мной. Я отвезу тебя к ларингологу. (подходит к нему, берет его за руку) У меня к вам просьба, господин комиссар.
Коммисар Говорите, мадам, я ─ весь внимание!
1-й полицейский Разрешите сказать, комиссар…
Коммисар(подходит к нему) Молчать, Дезире. Это ко мне обращаются. (Эрмине) Я слушаю вас.
Эрмина Видите ли, господин комиссар, мы не ожидали вашего визита. У нас сегодня слишком много дел, простите, ради бога…
Коммисар Если я правильно все понял, при надобности вас всегда можно разыскать у вашего нового жениха?
Эрмина Пока не могу вам сказать… Мне нужно переговорить предварительно с месье Мартином.
Коммисар(с любезной улыбкой к Мартину) Месье Мартин?
Мартин(также улыбаясь) Да, это я.
Коммисар Комиссар?
Мартин Да!
Коммисар Из криминальной полиции?
Мартин Да!
Коммисар(по-прежнему улыбаясь) Дезире!
1-й полицейский(тоже улыбается) Да, комиссар!
Коммисар(сурово) Арестуйте его!
1-й полицейский Слушаюсь, господин комиссар!
2 полицейский надевает на Мартина наручники и выводит его
Мартин Но что я сделал? Я ни в чем не виноват! Вы не имеете права! (исчезает вместе с полицейскими)
Коммисар(им вслед) Я вам покажу, как выдавать себя за комиссара полиции! (оборачивается к Эрмине) Комиссар Мартин ─ это я! (направляется к выходу, спотыкается по дороге и растягивается во весь рост. Поднимается и, прежде чем выйти, громко взывает) Дезире! Дикарь!
Из коридора доносится их возбужденные голоса, потом все стихает.
Эрмина(заглядывает в коридор) Но, господин комиссар! Подождите меня, Гастон! (берет чемодан, и направляется к выходу, подталкивая перед собой Жан-Батиста. К Франсуазе, прежде чем выйти) Я уступаю тебе квартиру. Надеюсь, это тебя утешит!
Выходит. Растерянная Франсуаза, безмолвствуя, несколько мгновений стоит неподвижно, затем проходит к дивану и, глубоко вздохнув, садится. Из кабинета появляется Альфред, проходит к выходу, заглядывает в коридор
Франсуаза Бедная Эрмина!.. Похоже, она несколько помешалась. Должно быть, смерть Альфреда вывихнула ей мозги… Все эти женихи!.. Ну, куда это годится! (Заметив, стоящего возле нее Альфреда, она испуганно вздрагивает)