Эрмина (Манье) - страница 36

Коммисар Но я постараюсь понять, мадам. Обещаю вам.

Эрмина(указывая на чемоданы) Как видите, я покидаю этот дом.

Коммисар По этому поводу я не могу позволить себе никаких комментариев.

Эрмина Я оставляю все моей подруге, Франсуазе, которую, надеюсь, сможет утешить наш двоюродный брат, Жан-Батист. (Жан-Батист поднимается с места) Сиди спокойно, Людовик! (Жан-Батист оглядывается, ищет, к кому она обращается) Или нет! Будет лучше, если ты поедешь со мной. Я отвезу тебя к ларингологу. (подходит к нему, берет его за руку) У меня к вам просьба, господин комиссар.

Коммисар Говорите, мадам, я ─ весь внимание!

1-й полицейский Разрешите сказать, комиссар…

Коммисар(подходит к нему) Молчать, Дезире. Это ко мне обращаются. (Эрмине) Я слушаю вас.

Эрмина Видите ли, господин комиссар, мы не ожидали вашего визита. У нас сегодня слишком много дел, простите, ради бога…

Коммисар Если я правильно все понял, при надобности вас всегда можно разыскать у вашего нового жениха?

Эрмина Пока не могу вам сказать… Мне нужно переговорить предварительно с месье Мартином.

Коммисар(с любезной улыбкой к Мартину) Месье Мартин?

Мартин(также улыбаясь) Да, это я.

Коммисар Комиссар?

Мартин Да!

Коммисар Из криминальной полиции?

Мартин Да!

Коммисар(по-прежнему улыбаясь) Дезире!

1-й полицейский(тоже улыбается) Да, комиссар!

Коммисар(сурово) Арестуйте его!

1-й полицейский Слушаюсь, господин комиссар!


2 полицейский надевает на Мартина наручники и выводит его


Мартин Но что я сделал? Я ни в чем не виноват! Вы не имеете права! (исчезает вместе с полицейскими)

Коммисар(им вслед) Я вам покажу, как выдавать себя за комиссара полиции! (оборачивается к Эрмине) Комиссар Мартин ─ это я! (направляется к выходу, спотыкается по дороге и растягивается во весь рост. Поднимается и, прежде чем выйти, громко взывает) Дезире! Дикарь!


Из коридора доносится их возбужденные голоса, потом все стихает.


Эрмина(заглядывает в коридор) Но, господин комиссар! Подождите меня, Гастон! (берет чемодан, и направляется к выходу, подталкивая перед собой Жан-Батиста. К Франсуазе, прежде чем выйти) Я уступаю тебе квартиру. Надеюсь, это тебя утешит!


Выходит. Растерянная Франсуаза, безмолвствуя, несколько мгновений стоит неподвижно, затем проходит к дивану и, глубоко вздохнув, садится. Из кабинета появляется Альфред, проходит к выходу, заглядывает в коридор


Франсуаза Бедная Эрмина!.. Похоже, она несколько помешалась. Должно быть, смерть Альфреда вывихнула ей мозги… Все эти женихи!.. Ну, куда это годится! (Заметив, стоящего возле нее Альфреда, она испуганно вздрагивает)