Стараясь отогнать отвратительное видение толстой белой веревки, свисающей с шеи Кейтеля, Шверер склонился над письменным столом...
3
- Выпьем по "Устрице пустыни", господа! - предложил Роу.
Грили молча кивнул. Штризе с готовностью улыбнулся, хотя ему вовсе не нравилась эта "Устрица". Став помощником Монтегю Грили, он старался теперь во всем подражать англичанам, в особенности этим двум, с которыми ему приходилось чаще всего иметь дело. Штризе подавляла надменная независимость, с которою держался Роу, хотя тот был всего лишь журналистом. Ему нравилось, как пахло в кабинете сэра Монтегю, председателя окружной комиссии по денацификации. Чтобы добиться такого же запаха у себя, Штризе стал курить трубку и велел ежедневно менять на столе цветы.
Нужно было проявлять большую гибкость, чтобы, едва успев сменить мундир гитлеровского руководителя военной промышленности округа на штатский костюм помощника председателя комиссии по денацификации, не вызвать кривой усмешки. Пауль Штризе не вызвал улыбок; англичане и американцы знали, что делали, а рядовые немцы в западной половине Германии еще не научились заново улыбаться. Они хмуро приглядывались к происходящему, стараясь понять: что же, в сущности, нового принесли в Западную Германию союзники-победители, кроме того, что старые хозяева предприятий стали называться иначе?..
Штризе, не поморщившись, выцедил "Устрицу", крепкий коктейль, приготовленный Роу, и еще раз услужливо улыбнулся.
- Я нашел человека, которого вы могли бы послать в русскую зону, сказал он.
- Журналист? - спросил Роу.
Штризе замялся:
- Не совсем...
- Сумеет дать отчет о том, что меня интересует?
- Безусловно.
- Как зовут?
- Эрнст фон Шверер.
- Шверер? - переспросил Роу, словно это имя было ему знакомо.
- Брат того инженера на русской стороне, - пояснил Штризе, - сын генерала фон Шверера.
- Вот как! - оживился было сэр Монтегю, но под сердитым взглядом Роу умолк.
- Пришлите его ко мне, - сказал Роу и холодно кивнул головой.
Штризе знал: после этого кивка ему остается одно - откланяться. Он улыбнулся еще любезнее и, стараясь двигаться как можно свободнее, вышел.
- Хоть на этот раз не будьте тюленем, Монти, - сказал Роу, обращаясь к Грили. - Раздобудьте у Винера список документов, которые нужно взять на той стороне.
- Зачем? - меланхолически спросил Грили. - Этот Шверер должен нам доставить своего брата-инженера живьем.
- А если нет?
- Можно подумать, что привезти из советской зоны родного брата нивесть какая трудная задача! К тому же у этих парней из бывших эсесовцев именно та хватка, какая нам нужна.