– Прости, Луиза. Мне не следовало этого говорить и тем более спорить.
– Я понимаю. – Подруга поставила блюдце на стол. – Но мы с тобой разные, и общество относится к замужним и незамужним дамам, к леди и баронессам по-разному. Сплетни, терзавшие меня в ту пору, тебя бы не тронули вовсе.
Джейн всплеснула руками.
– В обществе вскоре забудут о моем неудачном браке, но если не повезет, то я обречена: на меня просто перестанут обращать внимание, я стану изгоем.
Луиза пристально смотрела на Джейн.
– А чье внимание для тебя так важно?
Джейн стиснула зубы.
– Когда не получаешь внимания от того, кто тебе действительно небезразличен, то начинаешь искать его в других.
– Что-то ты загадками говоришь. – Луиза наполнила чашки чаем из фарфорового чайника и поставила его на столик. – Но если для тебя это имеет какое-то значение, то знай: ты небезразлична нам – мне и твоему кузену.
Джейн отвернулась, пытаясь справиться с душившими ее слезами. Горло сжало спазмом, так что чай пришелся как нельзя кстати.
– Речь не о вас. – После долгого молчания, прерывавшегося тихими вздохами, она с горечью промолвила: – Ведь любовь друзей и семьи не то же, что любовь мужчины.
Джейн грустно покачала головой и отвела взгляд в сторону: нельзя проявлять слабость и давать волю слезам. Чтобы успокоиться, она устремила взор на картину с изображением Клифтон-Холл, имения Хавьера, залитого солнечным светом, и через некоторое время задумчиво проговорила:
– Мой брак словно дом без мебели… Крыша над головой и стены защищают от непогоды, но я не чувствую себя счастливой, я там чужая. В моей семейной жизни нет места… мне.
Она не отводила взгляда от Клифтон-Холла до тех пор, пока глаза не наполнились слезами. Нигде она не чувствовала себя дома: ни в Мичетте, ни у Хавьера. И лишь однажды ощутила некое подобие домашнего уюта, когда поставила на журнальный столик в гостиной китайскую вазу.
Луиза легонько сжала руку Джейн и принялась переставлять чайные принадлежности на поднос.
– Можешь на нас рассчитывать. В этом доме тебе всегда будут рады.
Джейн могла остаться у Хавьера навсегда, но здесь недоставало главного – Эдмунда, который нарушал ее спокойствие, приводил в смятение ее душу, выводил из себя своими добрыми намерениями и безупречной вежливостью, но к ней не питал никакого доверия.
Здесь не было Эдмунда, а больше для нее ничто не имело значения.