Дорогая Иви (Уорд) - страница 62

Тело Сайласа — подержанный автомобиль, перевозящий его мозг из пункта А в пункт Б, который нельзя было обменять или вернуть производителю. И только чувства делали из происходящего трагедию. Согласно биологии, белые кровяные тельца, атакующие своего врага, просто выполняли свою функцию — с излишним энтузиазмом и плохим прицелом, но все же.

— Дерьмо.

Опустив голову, Иви пошла дальше, пытаясь понять, чтобы она сказала клиенту, оказавшемуся на ее месте, если бы снова надела униформу и резиновые тапочки со скрипучей подошвой…

Ничего хорошего.

Черт подери, она не могла сказать ничего хорошего тому, кто будет сидеть возле кровати Сайласа.


***


Вернувшись в клинику, Иви направилась напрямую в ВИП-отделение, открывая себе дверь с помощью пропуска. Вместо коридора для персонала она пошла по красивому холлу, который был предназначен для родственников, минуя столики со свежими цветами и прислушиваясь к тихой классической музыке, лившейся из потолочных колонок. Добравшись до палаты Сайласа, она посмотрела на декоративный золотой номер на двери. Не было обозначения, кто там лежал, и не возникало сомнений, что по ту сторону панели располагались элитные покои, как в любой первоклассной гостинице.

Она хотела купиться на внешнюю мишуру.

Отчаянно хотела думать, что они действительно путешествовали по миру, что прошлой ночью они пересекли океан и оказались в замечательном месте с изумительной едой и потрясающей культурой.

Прокашлявшись, Иви надела на лицо маску «я-в-порядке-я-не-сорвусь» и…

Толкнув дверь, она застыла в проеме, увидев, кто сидел на диване в гостиной.

— Добрый вечер, — сказала Иви, заходя внутрь и закрывая за собой панель.

Притчард сидела на диванных подушках как манекен из универмага, закостенелые конечности были расположены таким образом, чтобы создать эффект расслабленности. Безуспешно. Сегодня вечером Деловой Шерстяной Костюм и Деловые Туфли На Низком Каблуке напомнили Иви о секретарше Мисс Хэтэвэй из «Деревенщины в Беверли Хиллз»[53].

— Как вы? — спросила Иви, когда женщина не подняла взгляд.

Иви уже решила оставить домоправительницу вариться в своей угрюмости, когда Притчард заговорила:

— Знаешь, я ведь была его няней. Я была с ним с самого его рождения. Они доверяли мне, и за мои старания меня назначили ответственной не только за уходом за ребенком. Я никогда не состояла в браке. У меня нет детей. Они были… всем для меня. Они — всё для меня.

Иви пересекла гостиную и опустилась в кресло, ставя сумочку рядом. Она не сняла парку. Просто сидела, не двигаясь и слушая.

— Я хорошо выполняю свою работу, — сказала Притчард. — Я заведую всем имуществом господина Сайласа. В его поместье трудится пятнадцать додженов, и, как вы помните, оно огромное. Настолько большие и старые дома требуют особого внимания. Там очень много работы.