День мора (Филон) - страница 33

Забившись в угол дивана, наблюдаю за происходящим. Мне всё ещё не по себе, всё ещё холодно и я всё ещё дрожу всем телом, но не от столкновения с Ди, а после того, как частичка забытого прошлого воскресла в памяти.

Кей был там. Со мной. Когда я потеряла ребёнка.

Кей был его отцом? Странно, но иначе и думать не хочется.

Именно Кей и выстрел в Ди, прежде чем она успела проткнуть меня клешнями. Он спас меня, помог одеться и даже сейчас не отходит: сидит рядом и время от времени мрачно поглядывает в мою сторону.

— Говорил, что от этой блондинки давно нужно было избавиться! — продолжает причитать Джей, почёсывая мокрые топорщащиеся на затылке волосы. — Тысячу раз говорил!

— Мы не избавляемся от своих! — осаждая, взревел на него Ти, покрываясь пунцовыми пятнами. — Только от моров!

— Так она и была мором, алё! С того момента, как её попробовали на вкус!

— Она была человеком! И я лично обещал ей ждать до последнего!

— Молодец какой, — глумливо усмехается Джей. — Подождал. А куколке нашей вон чуть живот не вспороли.

— Я в порядке, — скрипучим голосом выдавливаю из себя и прочищаю горло. — Двери проверяли? Си не мог просто взять и испариться.

Командир бросает на меня тяжёлый взгляд из-под бровей и опускается на одно из перевёрнутых вверх-тормашками кресел. Вымучено вздыхает и потирает ладонью лоб:

— Видимо мог. Потому что все двери подбиты тряпками.

— Так может он их подбил? — вставляет Джей.

— Подбиты с внутренней стороны! — рявкает на него Ти. — Он просто… растворился.

— Или блуждает по верхним этажам, — нехотя предполагает Кей, протягивая мне бутылку с водой, но я отказываюсь.

— Я проверял, — сообщает Ти. — Его нет на верхних этажах.

— Тут сотни номеров, — я говорю громче. — Си может быть в любом из них.

— Во-первых, зачем, по-твоему, ему это надо? — Ти качает головой. — Этот мальчишка был первым, кто собирался отправиться в это чёртово место назначения! А во-вторых, на, взгляни на тепловизор и скажи есть ли в этом здании ещё кто-нибудь тёпленький кроме нас, а то видимо я слепой.

— Да но… — Джей подходит ближе и подпирает задом регистрационную стойку, — неспроста ведь у нас продукты пропадали. И оружие. И этот… адреналин, так ведь, Док?

Кей невесело улыбается:

— В точку, приятель! Это Си утащил всё это и телепортировался спасать мир.

Опуская уголки губ вниз, Джей кивает:

— Как вариант.

Я издаю смешок, и голова Кея тут же поворачивается в мою сторону. Автоматически отвожу взгляд и пытаюсь сконцентрироваться на главном, а значит — на реальности, никак не на прошлом.

— Ладно и какой план, босс? Надо двигаться.