Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе (Герцен) - страница 93

– Значит, ты не будешь ревновать меня к какой-нибудь львице? – негромко рассмеялся он. И только я собиралась улыбнуться и ответить ему в подобном шутливом тоне, добавил: – Как ревновала меня к Лайарой?

Я задохнулась от возмущения.

– Что за глупость!

– Я видел, как ты смотрела на меня и Лайарой. Ты ревновала.

– Не ревновала! – возмущенно воскликнула я. – Что за глупость!

– Милая, ты повторяешься, а это лучшее доказательство моей правоты, –уголок губ Лоуренса, что совсем недавно меня целовали, изогнулся в лукавой улыбке.

Мое сердце дрогнуло. Милая… Он впервые так меня называл. Купаясь в волнах неги, я поняла, что не могу больше протестовать: я сама же себя и выдала.

– Ну хорошо, может, самую малость, – сердито сказала я.

Лоуренс рассмеялся, но его улыбка быстро растаяла – при первом же взгляде на светлеющее небо. Он коснулся моих губ быстрым поцелуем и горячо зашептал:

– Я прошу тебя только об одном. Не бойся меня. Я никогда не причиню тебе боли.

Я смогла ему это обещать.

Как только на остывшую за ночь землю упал первый луч солнца, Лоуренс поспешил уйти – не хотел, чтобы я видела его перевоплощение. Боялся ранить? Боялся, что эти картины останутся в моей памяти навсегда и невольно будут всплывать в минуты нашей близости? Если так, то он боялся напрасно.

Но я не пошла за ним, понимая, как важно для него сейчас уединение. Я ничем не помогу ему, если заставлю его чувствовать себя униженным. Моя поддержка пригодится ему позже, когда…

Ветки ближайших кустов зашевелились и раздвинулись. Показалась уже хорошо знакомая мне львиная морда. Янтарные глаза смотрели на меня неотрывно, крылья жались к бокам.

– Подойди ко мне, – попросила я Лоуренса. Он все еще стоял там, наполовину пряча тело в кустах, так похожий на испуганного зверька, готового при малейшей опасности спрятаться, скрыться. Лоуренс не был труслив, но я знала, что мое равнодушие или – хуже того – отчуждение наверняка его ранит.

Мантикор подошел ко мне, ткнулся носом в мою шею. Рассмеявшись негромким смехом, я обвила его руками. Это все еще Лоуренс – человек, заставляющий мое сердце биться чаще, а мысли – путаться в голове. Он не виноват в том, что с ним сотворили.

Так мы и сидели, пока усталость окончательно не взяла надо мной вверх. Засыпала я, чувствуя боком теплый бок мантикора и как плащом, прикрытая его крылом.

Глава тридцатая. Гвендолин

Она спикировала прямо с неба на опушку, где отдыхали я и Лоуренс, магией рассвета превращенный в мантикора. Гарпия… Я впервые видела ее воочию – прежде мне не приходилось покидать пределы родного города, и со смесью изумления и отвращения смотрела на широкие птичьи крылья, лапы грифа, оканчивающиеся длинными когтями… и уродливую женскую голову с разинутым, словно пасть, ртом.