— Нет!!
Док насупился, как ребенок, но спорить не стал.
— Ну, а вообще, не так уж и сложно было, — стряхивая с себя ошметки лиан, хмыкнул Стинг. — Всего–то и надо было, что добраться до этого дерева и сжечь сердцевину. Был бы у нас хороший маг огня в отряде — вообще бы без проблем справились.
— Ты издеваешься? — прошипела Ката. — Да мы тут чуть не сдохли! Я б на тебя посмотрела, если бы тебя тут заживо высасывали!
— Ката права. Если бы не малой, нам бы всем конец, — кивнул Берс и, подойдя ко мне, стиснул мою ладонь в своих жестких лапищах. — Считай, что я у тебя в долгу.
— Да брось. Мы же команда.
Он покачал головой, и по глазам его я понял, что он говорил совершенно серьезно.
— За мной должок, Мангуст, — повторил он негромко, так что услышал только я.
— А я вам говорил, — усмехнулся Док. — Парень себя еще покажет.
Они по очереди подходили ко мне, трепали по плечу. Ката даже обняла и чмокнула в щеку. Не то, что бы мне было важно их одобрение. Но было приятно. Особенно учитывая то, что еще неделю назад эти люди меня в грош не ставили и вообще считали, что я не достоин находиться среди них.
— Ладно, ребят, пора возвращаться к каравану, — баюкая раненую руку, сказал Терехов. — Надеюсь, есть к чему вообще возвращаться. Там его эти девки чуть по доскам не растащили.
— Ага. Дорогу только бы найти, — проворчал Стинг. — А то тут в этих дебрях заблудиться недолго, еще и в потемках.
Насчет потемок он, впрочем, преувеличивал — тьма вокруг нас стремительно рассеивалась. Я снова взглянул на небо. Оно заметно просветлело.
— А вот, наконец–то, и рассвет, — покачал головой Док. — С добрым утром, Псы!
— Вперед! Шевелитесь, шевелитесь, лентяи!
Солт, то и дело поправляя сползающую на нос шляпу с вислыми широкими полями, погонял ящеров длинным стрекалом. Бедолаги хрипели, пыхтели, но упорно тащили повозку прямо через мелкий, но широкий ручей с изрядно подтопленными берегами. Колеса вязли в грязи и тине по самые ступицы, но мало–помалу продвигались.
— Говорил же, надо было переставлять на полозья, — ворчал Кейн. — Уже бы проскочили!
— Мы бы дольше провозились с перестановкой, хозяин, — возразил погонщик. — Да и там, на другом берегу, вроде твердая земля, на колесах–то шибче пойдем. И ящеры не так уставать будут.
— Как знаешь. Но как бы не завязнуть. Толкать тогда придется.
Стинг, свесившись через борт повозки, с кислой миной взглянул на колыхающуюся под нами жижу. Лезть туда ему, похоже, совсем не хотелось. Да и не ему одному.
К счастью, ящеры все–таки вытянули груз на другой берег. Едва колеса зацепили твердую опору, наш деревянный БТР пошел заметно бодрее. Метров через двадцать Кейн скомандовал привал — нужно было убрать с колес намотавшуюся на них тину и стебли водяных лилий, а заодно починить частично оторвавшуюся обшивку, пострадавшую во время схватки с девами леса.