– Калигар всю ночь провел в хранилище свитков, – пожаловалась она. – Не знаю, что он там искал, но, надеюсь, оно того стоило.
Днем за Кромхартом снова послали: Искандер, как и обещал, намеревался продолжить не законченный вчера разговор. Северянину было любопытно, поэтому он охотно поднялся в личные покои царя, но, увидев входящих туда же царевну и мелью, недовольно нахмурился.
– Зачем здесь жрица? – проворчал он, не беспокоясь о том, что девушка может его услышать. – Ей-то какое до всего этого дело?
– Калигар просил за нее, – невозмутимо отозвался Искандер. – Сказал, что нам могут понадобиться ее знания.
Рагнар раздраженно хмыкнул, но вслух больше ничего не сказал. Хорошо, что мелью не посадили ни рядом с ним, ни напротив – плетеные стулья для девушек царь велел поставить поближе к себе. Ясное дело, чтобы незаметно пялиться на царевну, пока та, открыв рот, будет слушать умные речи Калигара.
Наместник принес из хранилища несколько манускриптов, два или три из которых были настолько старыми, что от них при попытке развернуть или разгладить отваливались куски. А один вообще переломился пополам, и Калигар, покраснев от смущения, застыл с двумя половинками в руках, не зная, что делать дальше.
– Позвольте мне, наместник, – мягко улыбнулась Герика, осторожно забирая у него рукопись. – Такие древние свитки обязательно должны быть переписаны. Это ведь баасийский язык? – Она бегло просмотрела содержимое. – Кажется, да. Думаю, вам следует обратиться за этим в местный храм Тривии.
– Что тебе удалось узнать? – нетерпеливо спросил Искандер. И Калигар, на лице которого еще сохранился отпечаток бессонной ночи, собрался с мыслями и начал рассказывать:
– Сперва я просто хотел посмотреть, что писали об Эфране в исторических хрониках, но в тех, что написаны на всеобщем, сведений было немного: в основном, то, что и так известно. Зато, перебирая свитки, я вспомнил о фразе из письма, которая особенно запомнилась мне: «…твой верный слуга и безымянный брат», и обратился уже не к работам историков, а к манускриптам баасийских ученых и путешественников. И мои смутные догадки подтвердились. «Безымянными братьями» в Эфране называют сыновей, рожденных наложницами царя, не получивших высокородного имени и, соответственно, лишенных возможности когда-либо сесть на трон. Это сводные братья настоящих, рожденных в законном браке царевичей, чаще всего хорошо воспитанные, выросшие во дворце, получившие образование, но на самом деле – такие же слуги, без особых привилегий и прав. Их судьба целиком зависит от способностей: пишут, что кто-то из них в свое время командовал эфранской фалангерией, кто-то был жрецом, а кто-то – советником, но имена большинства история не сохранила.