– Покушение на царя… карается смертной казнью, – бормотал побледневший Калигар, все еще прикрывая собой Искандера. Оплошавшие и оттого разозленные эквистеры разгоняли зрителей, фалангеры ловили кого-то среди бегущей толпы. Герика медленно подняла голову: раскрашенный щит был пуст, прекрасная пленница куда-то исчезла, а посреди площадки, нелепо раскинув босые ноги, лежал бритоголовый метатель с торчащей из спины рукоятью ножа.
– Кромхарт! – Искандер потянулся к северянину, сжимавшему окровавленное предплечье. – Ты ранен!
– Вижу, – сквозь зубы ответил Рагнар. Не раздумывая и не церемонясь, он стащил с Герики вышитое покрывало, оторвал от него длинную полосу ткани и быстро обмотал ею руку от локтя до кисти. На белом тут же проступили алые пятна. – Tidly dreck>24, заживет.
Мелья смотрела на него широко раскрытыми глазами. Она пыталась что-то сказать, но не находила слов.
– Ты спас мне жизнь… – начал было танарийский царь, но Рагнар, затянув на повязке узел, помотал головой:
– Не тебе. – И показал на дрожащую, перепачканную в крови жрицу: – Ей.
Искандер и Калигар переглянулись. И тут послышался жалобный женский плач, уже не наигранный, а настоящий, пронизанный страхом и болью. Двое фалангеров волокли по земле женщину в алой тунике, и та, что с таким удовольствием изображала пленницу, теперь в полной мере ощутила, что такое настоящий плен. Ее подтащили ближе, бросили под ноги спешившемуся государю, и один из воинов рывком поднял ее, грубо схватив за волосы.
– Того, кто совершил нападение и пролил кровь в жертвенный день, по закону лишают жизни. Как и его сообщников, – проговорил Искандер, наклоняясь к рыдающей женщине, которая более не выглядела красивой и соблазнительной. – Но если ты скажешь, кто вас подослал и чего хотел, я, возможно, проявлю милосердие. Это заговор? Вам заплатили за мою смерть?
– Да, государь… то есть, нет, государь! – испуганно прохрипела она. – Я мало что знаю… я просто актриса. Ему заплатили… он нанял меня… Я думала, это какая-то шутка… Но он не хотел убивать вас! Он сказал… что ему приказали убить царевну!
Весть о том, что в жертвенный день у всех на глазах произошло убийство, быстро разнеслась по площади, и веселье тут же начало угасать. Прекратились танцы, музыка играла все тише, зазывалы исчезли, и напуганные люди стали расходиться. Только возле торговых палаток еще кипела жизнь, но все понимали, что это ненадолго. Праздник был испорчен, и плохо, если жители Бааса сочтут это дурным предзнаменованием или карой богов.
– Нужно возвращаться во дворец. – Искандер хмуро посмотрел на Калигара, а потом повернулся к эквистерам: – Тело убийцы и эту женщину заберите с собой. Смотрите в оба и ни на шаг не отходите от мельи. Если с ней по дороге что-то случится…