Дьявол весной (Клейпас) - страница 23

— Мы пытаемся сказать, — искренне начала леди Трени, — что Пандора не смогла бы счастливо жить с мужем, который ожидал бы, что она будет… ну, обыденной. Ей нужен кто-то, кто оценит её уникальные качества.

Покрутив бренди в бокале, Габриэль прикончил спиртное за два практичных глотка, надеясь, что оно избавит его от чувства холодящего ужаса внутри.

Этого не произошло. Ничто не заставит его почувствовать себя лучше после того катастрофического поворота, который только что приняла жизнь.

Он никогда не думал, что его брак будет таким же, как у родителей — мало кому так везло в мире. Но, по крайней мере, Габриэль надеялся жениться на образованной и респектабельной женщине, которая будет разумно управлять его домом и растить послушных детей

А вместо этого, он получит в жёны лесного эльфа. С оригинальным мышлением.

Габриэль не мог вообразить последствий для родовых поместий, арендаторов и слуг. Не говоря уже о его детях. Боже, она даже не будет знать, как с ними обращаться.

Отставив пустой бокал, он решил отправиться домой и выпить целую бутылку. Или лучше, он отправится к любовнице, в чьих объятиях найдёт временное забвение. Всё было бы лучше, чем сидеть здесь, обсуждая необычную молодую женщину, которая за десять минут сумела разрушить его жизнь.

— Трени, — сказал мрачно Габриэль, — если вы сможете найти другое решение проблемы, кроме брака, я клянусь, что станцую жигу на ступенях Собора Святого Павла. Но вместо этого, наиболее вероятным исходом станет мой проход под звуки свадебного марша. — Он потянулся во внутренний карман пиджака за своей карточкой. — Я буду ожидать вашего решения в моей Лондонской резиденции.

С порога раздался дерзкий голос.

— Это моё решение, и я уже сказала нет.

Габриэль автоматически поднялся на ноги, как и Трени, когда в комнату вошла Пандора. За ней следовала симпатичная блондинка, её сестра-близнец, и Элеонора, леди Бервик.

Платье Пандоры было в беспорядке, лиф съехал в сторону, а перчатки пропали. На плече красовалось несколько красных царапин. Во время поездки в карете она вытащила шпильки из испорченной причёски, и теперь россыпь тяжёлых локонов, цвета чёрного кофе, волнами ниспадали до самой талии. Она дрожала, как дикий зверёк, лишённый свободы. Пандора излучала своего рода… энергию… казалось, для этого не было подходящего слова, но Габриэль проникся неоспоримым напряжением, притягивающим их к друг другу. Он ощутил каждый волосок на своём теле, его затопило жаркое гудящее чувство осознания того, что Пандора стоит рядом.

Чёрт. С усилием, он оторвал от неё зачарованный взгляд и поклонился леди Бервик.