Возвращение в Сонору (Гордиенко) - страница 169

— Джокер, ты сволочь.

— Конечно, любовь моя, — сразу согласился он и подмигнул веселым глазом. — Но я твоя сволочь. А это, сама понимаешь, совсем другое дело.

В два прыжка он достиг поворота тропы и исчез из виду. Я допила воду из открытой бутылки и перебралась на сиденье водителя. Снять защитный кожух под рулем оказалось совсем не трудно. Но потом я могла лишь тупо таращиться на пучок разноцветных проводов.

Что тут с чем нужно соединять? В фильмах все выглядело гораздо проще, а мне хотелось бы, чтобы после моих опытов машина все-таки могла ехать.

Придется, видимо, довериться Джокеру. Хоть это и казалось диким на первый взгляд.

(44) Улар — горная индейка

Глава 32

ВИЛД

Пистолет я взял с собой просто на всякий случай. Я и с самого начала не планировал убивать старика, а теперь, когда увидел, что с ним стало после удара стрелы, тем более.

Он стоял напротив меня, покачиваясь на полусогнутых ногах и зажимал рукой рану на груди. И смотрел, как густая темная кровь капает с его пальцев и пятнает разноцветную гальку под ногами.

— Ты пришел, — произнес он и поднял голову.

Да, это было то самое лицо, которое я столько лет видел в своих детских кошмарах. Из под сальных седых косм на меня смотрели пронзительные черные глаза.

Вот чего я не ожидал, так этого того, что он будет улыбаться. Все-таки старый койот был чертовский крепким сукиным сыном. А еще у него были острые, словно заточенные напильником, зубы.

Вендиго. Койот, когда-то бывший человеком, но полностью отдавший свою душу злым духам. И заплативший за свою долгую жизнь жизнями всех своих близких. Полубезумное существо, терзаемое ненасытным голодом и злобой.

Глупо было спрашивать, за что он когда-то поступил так жестоко с невинным ребенком. И все же я спросил.

— Что ты имел против меня, колдун?

Его ухмылка стала шире:

— Ты последний в своем проклятом роду. Я должен был завершить дело своих предков. Мой народ будет отомщен.

Возражений у меня не нашлось. Учитывая, сколько койотов было истреблено первыми ван Хорнами, высадившимися на эти берега, расчет казался более, чем справедливым. И все же, я должен был дать ему последний шанс:

— Я верну твоему народу часть земель. Я обещал.

— Кому ты обещал? — Он скалился так, словно собирался впиться мне в горло. — Своей девке?

— Она чистокровная пайюта, и заботится о своем народе.

Он сплюнул кровью:

— Она тварь, связавшаяся с волком, и заслужила свою судьбу.

Похоже, старик совсем ослаб, потому что даже его плевок не долетел до земли, а сполз с окровавленных губ на подбородок.

Ладно, я еще мог послушать, как выживший из ума придурок кроет всеми хренами меня, но Лина такого хамства уж точно не заслуживала.