— Здравствуйте, Владимир Михайлович, — любезно сказала Елизавета Федоровна.
— Bonjour, мадам. Я рад вас видеть, — солгал Волков. — Мы можем ехать?
— Oui [3], - ответила Елизавета Федоровна. — Прикажите кучеру трогаться.
Волков распорядился, и экипаж сдвинулся с места. Покинув дом Ларионовых, кучер бойко погнал лошадей вперед, дорога вела их прочь от Петербурга. Лошадиные подковы звонко цокали о мощеную камнем улицу, колеса скрипели, но дорога казалась ровной, и повозку почти не трясло.
— Не люблю долгие путешествия, — сообщила Елизавета Федоровна.
— Отчего же, мадам?
— Езда по кочкам быстро меня утомляет. Наши дороги все в ухабах и ямах не то, что в Европе.
— В этом и состоит прелесть России, что здесь все совсем не так, как в Европе, — постарался пошутить Волков.
Шутка оказалась вполне уместной, и Елизавета Федоровна звонко рассмеялась. Владимир не без удовольствия отметил, что Аня тоже улыбнулась.
— Месье Волков, это, наверное, так странно снова возвращаться в свое родовое гнездо? — неожиданно спросила Аня.
— Почему это должно быть странно? — спросила Елизавета Федоровна.
— Я имела в виду, маменька, как это должно быть печально возвращаться в свой дом после стольких лет, зная, что там тебя уже никто не ждет.
— Должно быть, так, сударыня. Но я не задумывался над этим, — ответил Владимир, немного слукавив, ведь такие мысли посещали его ни раз и, наверное, что-то в его глазах в этот момент изменилось и это что-то не осталось не замеченным Аней, поскольку она сказала:
— Нет, это печально. Вы — Владимир Михайлович, напоминаете мне одинокого волка, лишенного своей стаи. И я думаю это так романтично.
— Аня! — замахала руками Елизавета Федоровна. — Не пристало молодой даме говорить подобные речи!.. Простите ее, Владимир Михайлович, она у нас выросла на французских романах.
— Не вижу в этом ничего плохого, — сказал Волков. — Я и сам люблю почитать. Помню в детстве, мама выписывала довольно неплохие книжки из Петербурга, поэтому в доме у нас всегда была хорошая библиотека.
— Большая библиотека — это чудесно! — с восхищением произнесла Аня. — Маменька не позволяет мне покупать много книг разом, и поэтому большую их часть мне приходится одалживать.
— Это я делаю лишь для того, чтобы ты не потеряла связи с окружающим миром, доченька, — постаралась оправдаться Елизавета Федоровна. — Ты и так постоянно читаешь.
— Книги заостряют ум!.. — заметил Волков.
— А так же прививают дурной тон и заставляют человека предаваться несбыточным мечтам, — как бравый фехтовальщик, парировала мадам Ларионова. — К тому же, зачем молодым девушкам острый ум? Их обязанности: стать хорошей женой своему супругу, уметь воспитывать детей и вести хозяйство, а все эти ученые и прочие забавы пусть достаются мужчинам.