Щепотка соли (Лопез) - страница 52

— Давай сходим возьмем выпить — я практически прокричал, вскочил с места и схватил Иерихона за бицепс. — Еще по одной? Я бросил через плечо, не беспокоясь об ответе. Дрю и Милли собрались вокруг Таши, в то время как оставшиеся за столом смотрели то на них, то на Иерихона и меня в полном недоумении.

— Ты в порядке? — спросил я в первую очередь. Он был моим другом, в конце концов, я не знал, что произошло между ним и Ташей, но очевидно, что это было что-то болезненное для них обоих.

Йерихон посмотрел на меня, проводя руками по волосам и прислонился к стойке.

— Виски без льда, — сказал он бармену, затем вздохнул и добавил: — Не совсем. Я сделал все возможное, чтобы избежать ее … это был шок, когда я вошел и увидел ее там.

— Извини, чувак.

— Тай пригласил меня, сказал, что вы, ребята, собираетесь вместе вечером. Я полагал, что это будет как обычно, я не знал.

Не было ничего необычного в том, что Иерихон встречался с нашей компанией в пабе. В этот раз мы впервые пригласили кого-то, кроме нашей группы, поэтому можно было понять, почему Иерихон был не в курсе. И план изменился только на этой неделе, чтобы включить женщин, Тай, вероятно, пригласил его заранее. Черт возьми, он никогда бы не подумал приглашать Иерихона и женщин, если бы Иерихон упоминал Ташу или какие-либо прошлые отношения раньше.

— Извини, Тай не сказал мне, иначе я бы предупредил тебя.

И мне бы хотелось, чтобы были и Иерихон и Милли.

— Я не знаю, что делать, — начал Иерихон, выпив здоровый глоток виски. — Если я уйду, я буду выглядеть слабаком, но… я не знаю, смогу ли я быть за одним столом с ней.

Мои брови при этом поднялись. Все, что произошло между ними, должно быть, было довольно плохо, если они не могли даже находиться в одной комнате.

Я оглянулся через плечо и увидел, как Милли обнимает своих сестер, прежде чем они схватили свои вещи, попрощались с моими друзьями и вышли из паба. К счастью, Милли опять возвратилась на место и улыбнулась тому, что говорила Джейн.

— Похоже, тебе не нужно об этом беспокоиться, Таша и Дрю ушли.

Йерихон повернул голову, словно обыскивая бар, чтобы убедиться, что они нигде не прячутся, и пробормотал:

— Черт.

Мы вернулись к столу, Иерихон занял место, на котором сидела Дрю, и я проскользнул рядом с Милли.

— Я надеюсь ничего, что я осталась, — прошептала Милли, ее рука согревала мое предплечье. — Я сказала им, что ты отвезешь меня домой.

— Конечно отвезу, — ответил я с улыбкой, наклонив голову, чтобы медленно провести носом по ее носу, прежде чем быстро поцеловать ее в губы. — Я рад, что ты осталась.