Конкиста по-русски (Паркин) - страница 46

— А фарси не забыл?

— Ман дуст! Сархад кучо аст? Ба тарафати рост? Ташаккур, бесяр ташаккур! Я друг! Граница в какой стороне? Направо? Спасибо, большое спасибо!

— Всё, Саша, разминка закончена. Смотри, вот приказ о твоём переводе в распоряжение Начальника Закаспийской области. Вот приказ о предоставлении отпуска за два последних года. Это твоя аттестация, полученная из Владивостока. Представление на присвоение чина подготовил я, через час оно будет подписано Фёдором Александровичем и уйдёт в Ташкент, в Туркестанское генерал-губернаторство, оттуда — в Министерство Внутренних Дел, в Корпус жандармов. А это — твоё прошение о переводе из военной службы в политическую полицию на Высочайшее имя. В новом году после Рождества, надеюсь поздравить тебя ротмистром Корпуса жандармов. Примешь, как минимум, Красноводское уездное отделение, где служил твой отец. Согласен?

— Согласен, Владимир Георгиевич.

— Реально отпуска у тебя не будет. Самостоятельно, но под моим руководством, проведёшь самое тщательное расследование обстоятельств смерти твоего отца — Кудашева Георгия Александровича. В этом направлении, уверен, нас ждут большие сюрпризы. Будешь очень осторожен, понял?

В дверь постучали.

— Можно? Здравия желаю!

Это вахмистр Илья Кузьмич Веретенников. С ним ещё один казак, оба в охапку внесли и сложили у стены несколько больших бумажных пакетов.

— Приказание выполнено. Портные и каптенармусы Первого Таманского полка всю ночь работали! Разрешите идти!

— Это ваше новое обмундирование, Александр Георгиевич. Должно быть впору, ваши мерки ещё вчера переданы телеграфом! Переодевайтесь, у вас всего десять минут. Кресты с гимнастёрки на мундир перевесить не забудь. О нашивках за ранения Кузьмич уже позаботился! Я выйду на крыльцо, встречу Шостака, вернусь, и мы поднимемся к нему.

Представление молодого офицера Начальнику Закаспийской области было коротким.

— Хорош, хорош! Кудашевскую породу за версту видно. Весь в отца, только повыше ростом будешь, — генерал-майор Шостак крепко пожал поручику руку. — Вы уж, Владимир Георгиевич, поберегите своего протеже, не то уведут молодца в Ташкент либо на Кавказ! Из Владивостока уже в Петербург успели нажаловаться, что переводчик с японского в Туркестане без надобности! Когда успели, Александр Георгиевич?

— Два года плена, ваше превосходительство!

— На войне и в плену были многие, но от этого переводчиков не прибавилось! Что делать с вами сегодня? Согласно Положению «военные офицеры, состоящие на действительной службе, могут быть назначены в штат столичных полиций с зачислением по роду оружия без указания должности. Та¬кое зачисление имеет характер временного прикомандирования». Хорошо, я подписываю приказ о вашем назначении офицером по особым поручениям, временно будете числиться помощником адъютанта за подполковником Дзебоевым. Жду от вас доброй службы государю и отечеству!