Шкатулка баронессы Грей (Крылова) - страница 191

Полагаю, стоя вчера в зале королевского дворца, вы думали о том, что никогда еще не были так близки к осуществлению своего желания.

Вчера вы ошибались. Вчера во время бала я не была уже вашей женой. Вчера во время бала вы не были уже супругом сестры Его величества Эдуарда.

Такова истина. И теперь, когда она вам известна, я с вами прощаюсь навсегда.

Искренне ваша,

Анна-Мария Флер»

Барон побледнел. Тонкие костлявые пальцы похолодели, по спине пробежала нервная дрожь.

– Как же так? – прошептал он. – Как же вышло, что я… Ах! Почему я так и не проверил слухи о ее происхождении?!

Скомкав письмо, барон отшвырнул его в угол и отвернулся к камину. Пляшущий на поленьях огонек всегда успокаивал его благородие, настраивал на спокойные плодотворные размышления.

Однако сегодня огонек был бессилен, как бессилен был сам барон что-либо изменить. Он мог бы, несомненно, сжечь документ о разводе, но ничего бы этим не добился. Барон Грей понимал, что у Анны-Марии найдется второй экземпляр. Королевский трон и королевская власть теперь для него были действительно навсегда потеряны.

Вздохнув, его благородие постарался отделаться от неприятных мыслей. Толку от бичевания себя все равно не было. Ему показалось, что за окном слышны шаги Джона, возвращающегося в дом, и старик обернулся. С минуту ожидал он слугу, но дверь так и не отворилась.

Барон Грей нахмурился, напряженным взглядом обвел помещение.

– Ну, конечно, – прошептал он.

Догадаться, что на самом деле привлекло его внимание, его благородию не составило труда: письма Анны-Марии, подтверждавшего ее родство с монархом, в комнате больше не было.


В оформлении обложки использованы изображения с https://pixabay.com/по лицензии CC0.