Несмотря на присутствие двоих гостей, Мэри хотелось назвать этот ужин семейным – настолько спокойная, уютная и правильная обстановка ощущалась за столом в этот вечер. Казалось, так уже было и должно быть всегда: рядом с ней сидит доктор Норвуд и, как истинный джентльмен, исполняет любую ее просьбу, напротив – Роберт, молчаливый и все еще немного пугающий, но со стороны видно, как смягчается его взгляд, когда он украдкой посматривает на Кэтрин. Кейт бледна, немного печальна, почти ничего не ест, и это тоже не нарушает вселенской гармонии, которую Мэри чувствует сердцем. Может быть, это знак, посланная свыше подсказка, намек, что в грядущем они непременно должны быть и будут вместе, они четверо – и заботливый, любящий отец, который внимательно наблюдает за ними и наверняка делает выводы. Хорошо бы ему увидеть, насколько Роберт и Кейт подходят друг другу, и позволить сыну расторгнуть неудачную помолвку; хорошо бы ему понять, какой прекрасный человек Стейн Норвуд, и предложить ему руку своей дочери… если, конечно, доктор сам не сделает ей предложение. Мэри мечтательно улыбнулась: разумеется, сделает, только нужно приложить немного усилий. Его жена училась на акушерку… что ж, если ему нравятся женщины, разбирающиеся в медицине, то она постарается стать такой. Опыт ухода за больными у нее есть – ведь она помогала Кэтрин на корабле, когда та страдала морской болезнью. И если Стейн будет проводить много времени в госпитале, она должна сделать все, чтобы там нашлось занятие и для нее.
«Можно показать свою заинтересованность прямо сейчас», – подумала Мэри и, улучив момент, с улыбкой спросила:
– Чем вы занимались сегодня в госпитале, мистер Норвуд?
– Мисс Айвор, вы действительно хотите это знать? – помолчав, уточнил он, и девушка быстро закивала:
– Да-да, и остальным, полагаю, тоже будет интересно. Правда, Кэтрин?
Кейт, стремясь поддержать подругу, всем своим видом показала, что готова внимательно слушать. Хотя сейчас состояние раненых матросов волновало ее намного меньше, чем собственные душевные раны, одну их которых растравляло присутствие рядом Роберта. Она замечала его взгляды в свою сторону, чувствовала знакомый манящий запах, который при первой встрече вскружил ей голову, и даже на расстоянии ощущала исходящее от него тепло, которым так хотелось согреться… Нет, пока не расторгнута помолвка, ей не следует даже думать об этом мужчине. В высшей степени непорядочно пытаться завоевать чужого жениха. Но почему-то Кейт не сомневалась в том, что чужим он пробудет недолго. Теперь Роберт знает, что она свободна, и ничто не помешает ему избавиться от этой нелепой провинциальной дурочки мисс Бэнкс. Просто нужно запастись терпением и подождать.