Двойная работа (Силверберг) - страница 3

– Очень полезная штука, – продолжал домергиец, протягивая тюбик Маркеру. – Ваше первое задание – создать аналогичный крем.

– Если вас не затруднит, мы бы хотели получить и второе задание. Тогда каждому из нас будет что делать, – сказал Кемридж.

Домергиец нахмурился.

– Вы хотите сразу заняться двумя задачами? Хорошо. – Он повернулся, вышел из лаборатории и вернулся через несколько минут, неся что-то отдаленно напоминающее мышеловку.

– Мы пользуемся этим устройством для ловли мелких грызунов, – объяснил Плорваш. – Большинство этих животных реагирует на различные цвета, и в качестве приманки в ловушке использована световая установка. Например, так мы ловим верков, – он нажал клавишу на задней панели, и мышеловку заполнил густо-зеленый цвет, – а так – флейбов. – Его щупальце коснулось другой клавиши, и зелень сменилась нежно-розовым сиянием. Тут же запахло испорченными овощами.

– Как видите, ловушка универсальна, – продолжал домергиец. – Мы снабдили вас различными типами грызунов, они вот в тех клетках, – он указал на дальнюю стену, – и вы должны сделать аналогичную конструкцию. Во всяком случае, мы надеемся, что вы ее сделаете.

– Это все? – спросил Кемридж.

Плорваш кивнул – Как и условлено, время выполнения заданий не ограничивается.

Через четыре дня Марнер позвонил Плорвашу.

Широкое лицо домергийца заполнило экран видеофона.

– Мы закончили, – коротко ответил Марнер.

Спустя пятнадцать минут Плорваш вошел в лабораторию. Марнер и Кемридж возились с клетками.

– Стойте на месте! – крикнул Кемридж, щелкнул выключателем, и тридцать клеток разом открылись.

Полчища домергийских грызунов двинулись на Плорваша. Тот отступил на шаг.

– Что это вы затеяли?

– Не волнуйтесь, – успокоил его Марнер. – Сейчас вы все увидите сами.

Животные, не замечая Плорваша, прямиком направились к жужжащему сооружению, стоящему у стены около двери. Оно переливалось различными цветами, издавало странные запахи и щелкающие звуки. Когда животные подошли вплотную к устройству, в полу открылся люк и два скребка сбросили в него всю живность. Крышка люка тут же стала на место.

Инженеры подошли к Плорвашу.

– Мы модернизировали исходную модель, – объяснил Марнер. – Наша конструкция гораздо лучше. Она ловит всех сразу, в то время как ваша настраивается лишь на один вид.

Плорваш согласно кивнул.

– Очень хорошо. Прекрасное решение.

– Мы сделали подробные чертежи, – добавил Кемридж. – На Домерге эта ловушка, несомненно, имеет коммерческую ценность.

– Вероятно, да, – признал Плорваш. – А как дела с кремом для удаления волос?

– Это совсем просто, – усмехнулся Маркер. – С такой аппаратурой мы без труда выяснили химический состав. Впрочем, мы внесли некоторые коррективы.