Умница для авантюриста (Ночь) - страница 93

Глава 18. Сборы в дорогу и вспыхнувшие подозрения

Гесс

Она спала как ребёнок: очень тихо, прижав колени к груди. Юное лицо — чистое и нежное. Я помнил, как быстро окрашивается румянцем её кожа. Пухлые губы слегка приоткрыты. Кудрявые волосы распущены и спутаны. Кажется, она плакала. Даже такие стойкие девочки, как Рени, не всегда могут бороться с усталостью и навалившимися бедами.

Холодный и бесстрастный Айгесстидэйзамирз сурово сказал бы, что женщина должна знать своё место и ни в коем случае не совать хорошенький нос куда не следует. Плакать — это всё, что они могут — слабые и безвольные существа, нуждающиеся в защите и сильной мужской руке.

Новый мистер Гесс Тидэй думал уже иначе. Меня бы безумно раздражала вечно рыдающая и падающая по любому поводу в обморок капризная девица. И да, я давал себе слово не отделять Айгесстидэйзамирза от мистера Гесса, но, шаракан побери, невозможно быть одинаковым в разных мирах. Реалии вносят свои коррективы.

Мисс Рени, конечно, не подарок, и тоже бесила меня временами, но нужно быть честным: она умела восхищать, хотел я этого или нет.

— Рени, — я легонько тронул девушку за плечо, — просыпайся.

Она тут же открыла глаза, захлопала ресницами, словно не могла понять, где она и кто перед ней.

— Мистер Гесс?.. Как вы здесь очутились?

Хороший вопрос. Самый актуальный на данный момент.

— Зашёл через дверь. И Гесс, Рени. Просто Гесс. Мы договорились, не забывай.

— Какой знакомый ответ, — пробормотала девушка, поднимаясь. — Выйдите, пожалуйста, и дайте мне несколько минут.

Я молча повиновался. В общем, она права: мужчине нечего делать в девичьей спальне. Недостойное поведение, компрометирующее и Рени, и меня. Не успел я спуститься вниз, как в доме стало слишком тесно: это миссис Фредкин явилась во всеоружии. Незнакомый молодой человек, видимо, шофёр, молча сносил в дом целую гору чемоданов, сумок, каких-то коробок. У меня глаза на лоб полезли, а домоправительница, задирая носик и усердно тряся малиновыми щёчками, командовала, как великий полководец перед решающей битвой:

— Сюда, Грей. А это — вот сюда. Не перепутай! Ты никогда не отличался внимательностью и аккуратностью! — молодой человек безропотно сносил все помыкания и послушно переставлял вещи по указке очаровательной в своём энтузиазме Герды. — Замечательно! Свободен! Передавай привет Джейсону и Айше! И смотрите у меня: я скоро вернусь, и не дай святой Витториус, вы дадите мне хоть один повод для недовольства!

Бедный Грей, краснея и бледнея, попятился задом, поспешно закивал и со скоростью звука скрылся за входной дверью. Интересно, чем он не угодил воинственной домоправительнице? Чем заслужил столь суровую отповедь?