Мел обратила внимание на его тарелку. Он не любил еду из забегаловок, а за разговорами с ней подчистил всю тарелку. Наверное, ему хоть немного, но понравилось то, что она заказала.
— Что думаешь о еде? Я знаю, что печеные бобы — это не самое удачное блюдо на завтрак. Но в этом есть что‑то истинно бостонское.
— Потому и название «Бостонские печеные бобы».
— Да.
— Я наелся. Это не самое легкое блюдо, особенно с утра.
Мел немного расстроилась. Она заказала не совсем то, но откуда ей знать, что бизнесмен, работающий по всему миру, захочет на завтрак? С ним она была сама не своя. Но согласилась пойти на городской бал мэра, притворившись его девушкой. Неужели она сможет выдержать это?
— Как вы, американцы, это называете? В хороший раз?
— В самый раз, — поправила она и весело засмеялась.
— Да, точно, в самый раз.
Его телефон вновь завибрировал. Уже в сотый раз. Рэй был так любезен и не отвлекался, общаясь с ней, что Мел даже стало немного неудобно. Он все‑таки здесь по делу.
От нее также не ускользнуло и то, как другие женщины и девушки на него смотрят. Старые и молодые, студентки и коллеги, все они бросали на него восторженные взгляды.
— У тебя много дел, наверное, а я тебя отвлекаю.
Рэй с сожалением вздохнул.
— Да, к несчастью, у меня есть кое‑какие дела. — С этими словами он полез в карман. — Сколько я должен за завтрак?
Мел отрицательно покачала головой.
— Я тебя умоляю, завтрак за мной.
— Ты уверена? Его не вычтут из твоей зарплаты?
Ну, вот опять. Она не нищая, а просто откладывает деньги на дальнейшее обучение. Так было и до того, как она встретила пройдоху Эрика Фуллера. Он разбил ее мечты.
— Так случилось, что Грета и Френи считают бесплатную еду у нас в кафе частью моего соцпакета.
Для себя бы она, конечно, не стала заказывать так много еды, но что‑то подсказывало, что сестры не против. Они улыбались ему, когда он смотрел на них, а когда не смотрел, тихонько посмеивались.
— Спасибо, не могу припомнить, когда последний раз меня угощала такая прелестная девушка.
Боже, как он галантен. Красивые девушки, наверное, вьются вокруг него стаями.
— Но ты права, мне пора.
Она кивнула и принялась собирать тарелки в центр стола. Привычка официантки.
— Можно я провожу тебя наверх, — попросил он.
Мел сначала хотела отказаться. Он и так потратил на нее много своего драгоценного времени. Но ей так не хотелось, чтобы утро заканчивалось.
— Было бы здорово, — услышала она собственный голос.
Он встал и подал ей руку, помог встать. Мел взяла его под руку. Они не спеша дошли до лестницы, кивнув сестрам в знак благодарности за завтрак.