— Нет. Когда ей исполнилось шестнадцать, она захотела кабриолет, и я его ей купил. — Он помолчал. — Если ты хочешь что-нибудь другое, я могу это устроить.
— Нет, — без колебаний ответила Эмили. — Кажется, эта машина мне нравится. Выглядит как воплощенная мощь.
— Воплощенная мощь, говоришь? Лили бы это понравилось.
Эмили оглянулась на деда:
— Кто это — Лили?
— Так звали мою жену, девочка. — Вэнс был явно поражен. — Неужели мама никогда тебе о ней не говорила?
— Она вообще ни о чем мне не рассказывала. — Эмили заправила волосы за уши.
«Поговори с ним», — напомнила она себе.
— Дедушка Вэнс, сегодня на озере была одна вечеринка. Оказалось, что ее устроили Коффи, и меня попросили уйти.
Если бы нужно было представить негодование в образе чего-то зримого, это был бы восьмифутовый великан, распрямляющийся в полный рост.
— Тебя попросили уйти?!
— Ну не то чтобы прямо в такой формулировке, — сказала она, все еще смущенная. — Но было видно, что Коффи меня не жалуют. Ну, за исключением разве что Вина. Я так думаю. Вообще-то, в отношении его я не очень уверена.
— Эмили, это было единственное, о чем я тебя просил! — укорил ее старик. — Чтобы ты держалась от них подальше.
Вин был прав, когда предсказывал, что в самом ближайшем времени дедушка Вэнс попросит ее об этом.
— Ты просил меня держаться подальше от маллабийских огней, а не от Коффи. Я не думала, что делаю что-то плохое.
Вэнс глубоко вздохнул и покачал головой.
— И правда. Ты ни в чем не виновата. — Он долго смотрел на машину, потом выключил свет. — Я надеялся, что прошло время и старые раны затянулись.
— Это все из-за мамы? — нерешительно спросила она. — Вин сегодня наговорил мне кучу каких-то совершенно невероятных вещей. Он сказал, что она была жестокой. Но этого не может быть! Мама была замечательным человеком! Правда ведь? Я знаю, что ты не хочешь о ней говорить. Но прошу тебя, скажи мне хотя бы это.
— Далси в детстве была совсем не подарок, — сказал старик, опуская гаражную дверь. — Упрямая была очень и дерзкая. Иной раз могла человека и обидеть. Но при всем при том она была живой, веселой и любопытной. Это она унаследовала от Лили. Далси было двенадцать, когда Лили умерла. — Он отвернулся и украдкой вытер глаза. — Я не знал, как управляться с ней в одиночку. Единственный способ, который пришел мне в голову, — давать ей все, чего бы она ни попросила. Поначалу она меня испытывала, требовала самые невообразимые вещи, просто чтобы проверить, насколько далеко я готов зайти. Но я ни разу не сказал ей «нет». В результате она имела все самое лучшее, что было только возможно. С возрастом она начала получать удовольствие, дразня людей, которые не могли позволить себе то, что было у нее. Она действительно могла иной раз быть очень жестокой. Джулии нередко от нее доставалось.