Дело блондинки — «золотое дно». Секрет падчерицы. Дело о влюблённой тётушке (Гарднер) - страница 69

— И что же она сделала? Обратилась к Борингу?

— Полагаю, вряд ли нужны какие-нибудь дополнения к сказанному мною, — возразил Мейсон. — Однако в полицию поступил анонимный телефонный звонок, и они захотели допросить Диану о Боринге. Они приехали сюда, в отель, и пытались забрать Диану в полицейское управление. Я отказался отпустить ее. Если они допросят ее, то вполне вероятно, что тайное станет явным. Я сделал все, что мог, чтобы защитить интересы Дианы.

— А если им не удастся ее допросить? — поинтересовался Уинлок.

— Тогда, — ответил Мейсон, — я подробно рассмотрю ваше предложение и обсужу его с Дианой.

Уинлок спросил:

— С вашего позволения, могу я воспользоваться телефоном?

Он подошел к аппарату, набрал номер полицейского управления и через несколько мгновений произнес:

— Хэлло, это Джордж Уинлок. Я хочу поговорить с шефом полиции Престоном. Очень важно, поэтому я… О, он у себя? Соедините меня с ним, пожалуйста! —

Последовала короткая пауза, а потом Уинлок сказал: — Хэлло, шеф! Джордж Уинлок. Послушайте, шеф, вы послали своего человека за Дианой Элдер в отель «Мис-сион Инн». Зачем она вам понадобилась?

Уинлок помолчал минуту, пока из телефонной трубки неслись какие-то металлические звуки.

Затем Уинлок ответил:

— И это все? Анонимный телефонный звонок? Послушайте, шеф! Я случайно знаю кое-что про Диану Элдер. Кое-какие люди уговорили ее заключить контракт, чтобы она стала телевизионной моделью, и она подписала его. Тут, наверное, замешана профессиональная ревность. Я уверен, что этот анонимный телефонный звонок сделан просто кем-то, питающим к Диане личную злобу. И нет никакого резона допрашивать, расстраивать ее и… ну, я вам благодарен, шеф! Да, я дам вам знать… Очень хорошо. Вы поговорите со своими людьми, да?.. Еще раз спасибо. Доброй ночи!

Уинлок повесил телефонную трубку.

— Это устраивает вас, Мейсон?

— Это меня устраивает, — кивнул Мейсон.

— Ее нужно удалить из города, — потребовал Уинлок.

— Сначала она должна успокоиться, — напомнил Мейсон.

— Ну ладно. Увезите прямо утром.

— Вы не хотите повидаться с ней?

— Она про меня все знает?

— Знает.

Уинлок решил:

— Да, я хочу увидеть ее. Но не здесь. Уж очень здесь накаленная обстановка. Я хочу, чтобы она вернулась в Болеро-Бич. Я договорюсь через вас о встрече и поговорю с вами обоими о финансовой стороне дела. А пока я буду рассчитывать на ваше благоразумие.

— Вы можете рассчитывать на то, что я буду делать все, что в моих силах, чтобы защитить интересы Дианы, — заверил его Мейсон.

— Пожалуйста, передайте ей, что я заходил, — попросил Уинлок. — И что здесь едва ли подходящее место для встречи, да и время не то. Скажите еще, что я употреблю все свое влияние, чтобы избежать ненужной огласки, и чтобы она не думала про меня плохо, пока я не найду возможным рассказать ей все, как есть. Можете объяснить ей, — продолжал Уинлок, — что я просил полицию не досаждать ей.