Когда тают льды. Песнь о Сибранде (Погожева) - страница 205

Внутренние переживания, физические муки, душевные терзания, оттенки чувств – всё открылось, как на ладони. Но пока я соображал, что с этим делать, нахлынули собственные эмоции. Всё то, в чём я раньше сомневался, теперь вспыхнуло с неоспоримой силой.

– Значит, ублюдок Фавиан припрятал его так, чтобы мы не нашли, – раздражённо плюхнувшись рядом, высказал предположение Люсьен. – Я обыскал этого кретина там, внизу – при нём нашей вещицы не оказалось. Дину проверил на всякий случай тоже – но на ней мало что осталось вообще…

Голос брутта стих. Деметру по-прежнему била крупная дрожь, но колдунья, как умела, сдерживала себя. Я был бы рад утешить госпожу Иннару, вот только в нынешнем своём состоянии опасался лишнее движение сделать.

– Зачем? – спросила у Люсьена она, закусывая губу. – Я бы принесла артефакт в гильдию, так или иначе. Арк знал об этом. Зачем тогда…

– Незачем гадать, – отрезал брутт, скрещивая руки на коленях. – Может, Дейруин всё же решил, что без тебя ему будет лучше, госпожа. А гибель невесты в походе – довольно уважительная причина для расторжения помолвки. Уж извини за прямоту, но между вами ведь никогда не было нежных чувств?

Деметра вспыхнула, инстинктивно отодвинулась от меня, а я с ужасом понял, что готов вцепиться в эту женщину, как изголодавшийся медведь в ковш мёда. И признаться наконец, что жить не смогу без той, кто, как и я, связана обязательствами, чувством долга и нелепыми условностями – до которых мне сейчас совсем не было дела.

– Может, и так, – с вызовом бросила дочь Сильнейшего, – но Арк бы не стал… отдавать такого приказа. Мы знаем друг друга с детства, и он по крайней мере уважает… и ценит меня! Он бы не стал… не посмел бы…

– В таком случае предположим, что Фавиан просто предал своего господина, – вежливо, но с оттенком иронии согласился Люсьен. – Выполнял чужой приказ.

Госпожа Иннара нахмурилась, но я ответил раньше:

– Так и есть. Он сказал: асса Дейруин не давал указаний…

Оба колдуна удивлённо глянули в мою сторону, словно не ожидали, что я ещё жив и в голосе. Затем Деметра резко вскочила на ноги, пнув подвернувшийся под сапог камень.

– Поднимайтесь! Оба! Мы должны попасть в Ош к рассвету второго дня! Продержись, – обратилась уже ко мне, – в сикирийской гильдии должны быть кристаллы. Там и вытащим из тебя сердце стихии!

– Почему не сейчас? – глухо возразил я, растирая горячую грудь. – Кто-нибудь из вас может стать сосудом?

– Даже не проси, варвар, – фыркнул Люсьен, собирая вещи и сумки. – Я на такое не подписывался!

– Какой в этом смысл? – поддержала соотечественника Деметра. – Мы будем ещё худшими сосудами для артефакта – стонгардская кровь подходит для огня всё же лучше, чем бруттская. Ваши стихии родственные, просто ты слишком чувствителен… Мы с Люсьеном могли бы пронести в себе сердце воды или земли, но огонь… Пожалуйста, Сибранд! Продержись до Оша – там мы освободим тебя от артефакта, обещаю!