Госпожа Дозабелда (Скиф) - страница 75

– А ты бросай свой короб, купи меч и им зарабатывай на жизнь, – смеясь произнёс наёмник.

– Если все будут зарабатывать на жизнь мечами, что жрать-то будем? – спросил старый крестьянин, который пришёл в трактир со своими соседями пропустить кружку-другую.

* * *

Карета въехала по подвесному мосту во внутренний двор замка. Пара гвардейцев спешилась, один из них открыл дверцу, а другой помог даме выбраться наружу.

– Здравствуйте, дорогая кузина, – голосом сладчайшим до тошноты произнесла хозяйка замка, однако с крыльца донжона не сошла.

– Ну что Вы, милочка, – «сахарного сиропа» в голосе приезжей хватило бы, наверно, чтобы в нём увязли все мухи в округе, – я и сама не рада, что меня временно сослали в Вашу глушь. И учитывая, как мы друг к другу относимся, предлагаю не притворяться.

– И что же послужило причиной Вашего отбытия сюда из нашей блистательной столицы?

– Всего лишь слухи, в которые поверил брат Вашего мужа.

– И во что же поверил Ваш супруг?

– Говорят, пропавший принц Аэриос собрал в ничейных землях армию наёмников, не меньше пяти тысяч.

– Пять тысяч, – хозяйка всем своим видом выражала глубокий скепсис, – интересно, откуда у него такие деньги?

– Говорят, что он связался с жрецами заморского бога, и теперь в нашем славном Керате грядёт война богов.

– Вот как, – с некоторым интересом, удивлённо произнесла собеседница столичной жительницы, – если верить жрецам, наши боги сильны как никогда.

– Да, в блистательной Келелле боги сильны, но у них почему-то сейчас слишком мало искренних приверженцев. Жрецы так усердно стремились их накормить, что распугали всех жителей, – незваная гостья мило, но подло улыбнулась и продолжила, – так, что на ополчение старые рода могут не рассчитывать.

– У нас тоже один из жрецов решил накормить богов. Он даже нашёл трёх подходящих женщин, но… – тут провинциалка улыбнулась своей незваной гостье улыбкой в которой смешалось напускное сочувствие и не слишком сильно скрываемое злорадство, – Его дом сгорел, и жрец со всем семейством сам стал пищей для богов.

– Народ, который отказывается кормить своих богов, – сказала банальную истину приезжая, – будет кормить чужих…

– Пока чужие боги не превратятся в своих! – не удержалась от колкости хозяйка.

* * *

– Приветствую тебя, о верный жены моего бога, – жрец бога виноделия почтительно склонил голову.

– Приветствую, верного мужа моей богини, – ответил ему жрец богини, помогающей матерям, влюблённым и проституткам. – Что привело тебя в храм Лайры?

– Плохие новости с юга.

– И что там на юге?

– На юге, уважаемый верный, принц Аэриос объявился.