Кларк Эштон Смит
«Свет из Запределья»
Clark Ashton Smith
«The Light from Beyond»
(«The Secret of the Cairn») (1933)
I. Таинственная пирамида
Почти любой из тех, кто прочтёт это повествование, наверняка решит, что я, должно быть, с самого начала был не в своём уме и даже самое первое из описанных здесь явлений, скорее всего, было сенсорной галлюцинацией, вызванной каким-то серьёзным психическим расстройством. Нельзя исключать и возможности того, что я безумен и сейчас, когда поток воспоминаний уносит меня в пучины ужасающего света, полные неведомых сущностей, которые открылись передо мной на последней стадии моего опыта. Но я должен заметить, что был нормален с самого начала описываемых событий, и всё ещё пребываю в здравом рассудке, чтобы суметь записать трезвый и ясный отчёт обо всём, что произошло.
Моя привычка к уединённой жизни в сочетании с репутацией эксцентричного и экстравагантного человека, несомненно, будет обращена против меня многими, поддержав их суждения о моём душевном нездоровье. Те же, кто в достаточной степени чужды всяким условностям, чтобы не усомниться в моём здравом рассудке, посмеются над этим рассказом, решив что я оставил сферу причудливого изобразительного искусства (в которой сумел достичь определённых вершин) для того чтобы попробовать себя на ниве псевдонаучной фантастики.
Однако если бы я захотел, то мог бы легко представить множество доказательств, подтверждающих реальность этих странных посещений. Некоторые из описываемых явлений отмечались и другими жителями здешних мест, хотя в то время я не мог знать об этом по причине моей полной изоляции от мира. Вскоре после этого в столичных журналах промелькнула пара кратких невразумительных сообщений, дающих всему происшедшему довольно банальное объяснение с точки зрения метеоритной гипотезы, которые были затем перепечатаны ещё более кратко и невразумительно в научных бюллетенях. Я не буду приводить их здесь, поскольку это повлечёт ненужное повторение подробностей, которые сами по себе являются довольно сомнительными и неубедительными.
Меня зовут Дориан Вирмот. Возможно, некоторым моим читателям знакома серия иллюстраций, сделанных мною к стихам Эдгара По.
По ряду причин, о которых нет необходимости говорить, я решил провести целый год в Высоких Сьеррах. На берегу крошечного сапфирового горного озера, в долине, защищённой елями и гранитными скалами, я построил грубую хижину, набив её провизией, книгами и художественными принадлежностями. До поры до времени я мог не зависеть от мира, чьи соблазны и чары, так сказать, уже не выглядели неодолимыми.