Обещанная герцогу (Ратникова) - страница 97

— Возможно, Боути, знает.

— Кто такой Боути? — Спросил мистер Эвери.

— О, не обращайте внимания, — поднял на него взгляд заведующий. — Боути — сумасшедший. Ему вечно кажется что-то то, чего нет.

— То есть, как я понимаю, вы против того, чтобы я поговорил с ним? — В голосе мистера Эвери послышалась угроза.

— Нет, что вы! Просто я не хочу вас зря обнадёживать. Ну если вы так хотите…

Через несколько минут в кабинет вошёл видимо тот самый Боути. Он ничем не походил на сумасшедшего. Элис не отличила бы его от обычного человека, если бы встретила на улице, а потом присмотрелась повнимательней и увидела мутный взгляд, как будто человек смотрел в одну точку и глупую улыбку пару раз мелькнувшую у него на губах, а ещё руки, которые периодически подрагивали, и Боути словно бы не знал, куда их девать.

— Боути, эти люди хотят расспросить тебя, поговори с ними пожалуйста, — обратился к нему заведующий. Но сумасшедший даже не повернулся к нему.

— Простите, меня пожалуйста, но он не любит когда к нему обращаются по имени, а ещё ему очень нравятся дешёвые медные монеты. Они очень красиво блестят, — вмешалась в разговор сиделка. — Дорогой мой, ты сможешь вот за такую монетку ответить этому господину на вопросы? — Обратилась она уже к сумасшедшему. Он увидел монетку, и в его глазах загорелась радость.

— Монетка моя!

— Твоя, твоя, моя радость. А теперь поговори с этим господином.

— Только за монетку!

Мистер Эвери молча протянул ему монетку. Боути обрадованно схватил её и повернулся к нему.

— Я готов слушать и отвечать, — и он смешно повернулся к мистеру Эвери ухом.

Через четверть часа утомительных расспросов, сумасшедший, поняв что от него хотят, наконец-то рассказал, что слышал, как похитители леди Ивлины сказали, что увезут её в Гребс Хилл. Мистер Эвери отдал Боути ещё несколько монет и бросился прочь из кабинета, едва попрощавшись с заведующим.

— Что случилось? — Спросила Элис на ходу. — Вы знаете, куда её увезли?

— Если этот болящий человек прав, то Ивлинка сейчас в родовом имении моей матери — Гребс Хилле, это всего в нескольких милях пути отсюда. И я укрепился в уверенности о том, кто её похитил.

Элис промолчала. Она подумала о том же. Мужчина и женщина. Джордж и Анджелла…

В экипаже они какое-то время ехали молча. Хоть мистер Эвери и приказал кучеру поспешить, но экипаж, это всё же экипаж. Верхом было бы куда быстрее. Энатоль кусал губы от нетерпения, но, увы, ничего не мог сделать. Элис понимала его. Её тоже раздражало вынужденное бездействие. Ведь они уже почти нашли леди Ивлину и осталось всего несколько миль пути… Когда молчание стало невыносимым, она спросила: