50 способов околдовать вампира (Айгелено) - страница 47

«Не позволю ему себя одурачить», — пообещала себе Филлис.

Вспоминая произошедшие события, она сдерживалась, чтобы не закричать от несправедливости. Мало того, что советы Персепоны срабатывали через пень колоду, так Виктор решил её сегодня доконать. Показать, какой он альфа-самец в любовных играх с девушками.

Показать, что он мега-супер в постели. Что любая ему отдастся за один лишь взгляд. «Не на ту напал!», — подумала девушка. Она сделала себе ромашкового чая, наслаждаясь вкусом и ароматом. Сверху спустилась Сателис, поздоровалась и ушла. Филлис заварила чай во второй раз, чтобы успокоить нервы. Перед глазами она опять видела ту сцену в спальне. В её руках чашка лопнула, превратившись в осколки.


[6] Грант — в английском фольклоре оборотень, который чаще всего является смертным под видом лошади. При этом ходит он на задних ногах, а его глаза пышут пламенем. Грант — городской фейри, его часто можно увидеть на улице, в полдень или ближе к закату. Встреча с грантом предвещает несчастье — пожар или что-нибудь еще в том же духе.

Глава 7

Совет Персепоны: «Не умничай» обратился для Филлис маленьким крупномасштабным кораблекрушением. Почему?

Во-первых, девушка начала активно читать и посещать местную библиотеку.

Во-вторых, она обсуждала прочитанное с Виктором.

В-третьих, вампир чуть не прибил её за вопрос об эльфийском проклятии и забрал книгу, что она еле нашла в закрытой части библиотеки.

Сейчас Филлис сложила руки на груди и смотрела в окно. Виктор стоял неподалеку, сжимая и разжимая кулаки. Произошедшая ссора ударила по ним обоим. И, если ученый хоть как-то пытался скрыть злость и гнев, то она походила на закипевший чайник.

— Прости, не стоило называть тебя дурой, — проговорил мужчина.

— Да ладно? Что я могу против великого известного ученого? — поворачиваясь к нему, спросила Филлис.

— Если ты захочешь продолжать научные изыскания, я… я готов обсудить это, — сказал Виктор. — Возможно, мы стали бы работать вместе.

— Я же ничего не знаю! — всплеснула руками девушка, умудрившись заехать вампиру по щеке.

— Прекрати, — попросил он. — Хватит изводить и меня, и себя.

— Значит, я извожу вас?! — возмутилась она.

— Хватит! — прервал самобичевание Виктор.

Он подошел ближе к ней, положил руку ей на талию и притянул к себе. Филлис, будучи на полголовы ниже ученого, прильнула к его груди. Мужчина сдерживал возникающий под кожей жар, терпя невыносимую боль. Девушка отстранилась первой, заметив, как изменилось его сердцебиение.

— Вам плохо? — обеспокоенно поинтересовалась Филлис.

— Нет, — проговорил вампир с искаженным от боли лицом. — Отправь, пожалуйста, лекарства по указанным на листке адресам.