Стальной Аид (СИ) (авторская версия) (Соболев) - страница 102

Я покачал головой:

— Кто вы такая? — я вскочил со стула и сделал шаг назад.

Я повернулся, растерянно оглядываясь. Я стоял посреди одного из рассыпавшихся фундаментов, из тех, которые я нашел накануне днем. Вокруг меня занимался серый рассвет, туман почти рассеялся. Ни дома, ни старушки.

— Мы можем подзарядить нашу лодку от этого малыша, и хватит надолго, — Тоби победно улыбнулся.

— Я думал, тебе крышка, — на бегу говорил Тоби. — Всю ночь вокруг сновали тараканы, один даже пытался забраться в наше убежище. И еще этот чертов туман… Я никак не мог найти тебя в нем, зато тварей нашел штук пять, не меньше. Как они тебя не сожрали?

В любом случае, какова бы ни была моя подготовка, что бы я ни делал, все равно рядом с Тоби я чувствовал себя довольно беспомощным. Мне все равно не сравниться с ним в силе, и боли он не чувствует, и ядов не боится, да и шансов умереть у него куда меньше… Я глянул вниз, на Грегора. Пока я размышлял о преимуществах жизни андроидов, таракан, как видно, получил все, что хотел от своего дохлого сородича, и теперь подбирался к рыхлой горке земли. Я спрятал планшет в карман. Это уже было совсем не смешно. Это было серьезно. Бегать от таракана вокруг грузовика — это, конечно, не очень геройский поступок, даже если никто не видит. Но позволить разворошить могилу своего предшественника и грызть его у меня на глазах — этого я никак не мог позволить твари. Я подобрался к самому краю кузова грузовичка и выждал момент, когда таракан подползет поближе к могиле. Кажется, он не замечал моих перемещений, или, по крайней мере, не обращал на них внимания. Я прицелился Грегору в спину и прыгнул.

Шутки шутками, но мне нужно было что-то делать. Пока Грегор уплетал своего сородича прямо перед дверью, ведущей в кабину грузовичка, я тихонько подкрался к противоположной стороне грузовичка и слез вниз. Подергал ручку двери со стороны штурмана. Заперто. Злобное шипение снизу заставило меня снова отпрыгнуть. Грегор высунулся из-под машины, клацая жвалами и сердито шипя.

— Да. Я нашел Персефону.

Что-то снова ударилось со всей силы в дверь, так что задрожали крошечные стеклянные безделушки на полочке возле входа. Старушка не обратила на этот грохот никакого внимания — как будто бы не ее дверь таранил двухметровый таракан.

— Ты не понимаешь меня? Ах милый-милый, глупенький Сеймур…

Я отдернул руку и отодвинулся от стола.

Обстановка у дома была какая-то странная: не похожая ни на обычную обстановку на станции, и при этом ни на одно из многочисленных жилищ в играх, которые сочинял для меня Орфей. Здесь все было каким-то чудовищно архаичным, и в то же время это выглядело слишком реальным, чтобы быть чьей-то выдумкой.