Двадцать вторая жемчужина (СИ) (полная книга) (Малиновская) - страница 22

Генри не ожидал моей наглости и на мгновение застыл, но затем криво улыбнулся и кивнул. — Хорошо, условия приняты. Вы принесли мою трость, мисс Серова. Благодарю, тем более, что и мои требования к одежде, вы исполнили.

Он окинул меня взглядом с ног до головы и сказал. — Очень миленький образ.

И будто этим взглядом и словами меня раздел. Масса мурашек «проследовали за его взглядом сверху вниз и обратно», накалили моё тело и принесли раздражение душе.

Я оделась в одежду, удобную для работы, джинсы и свободную блузку. Хоть за окном и было лето, но в зале была прохлада, поэтому я взяла с собой тонкий свитерок, который накинула на плечи, завязав на груди его рукава.

Я решила скрыть своё раздражение за грубыми словами. — Ты не вправе давать оценку моему образу, Генри, потому что только…ассистент… здесь.

— Как скажите. — Генри прихрамывая, дошёл до меня и взял трость. — Благодарю. С чего начнём работу?

— С самого начала. — Ответила я и села за компьютер.

Глава 3


Почти неделю мы проработали с Генри в усиленном режиме, удивляя своей работоспособностью чету Морт. Мисс Морт не уставала спрашивать своего хозяина, когда мы, наконец-то, будем обедать, как все нормальные люди, в столовой. И получив ответ, что время придёт, пускай она надеется и ждёт, уходила прочь, окидывая меня напоследок недовольным взглядом.

Мистер Морт — дворецкий замка, тоже пришёл к нам в зал с бабочками, где я впервые с ним и познакомилась. Мужчина шестидесяти лет был почти копией своей жены, такой же белесый с густыми светлыми бровями, из-под которых смотрел на меня пронзительным взглядом карих глаз. Он был высокого роста, суховатый, с прямой спиной и гордо посаженной головой.

Мистер Морт попытался предложить нам свою помощь, но был отвергнут.

— Если вы, Адам, узнаете тайну этой коллекции бабочек, то мне придётся вас убить. — Зло подшутил над ним Генри, заставил мужчину окаменеть. — Лучше готовьте комнаты к приёму гостей. Всё должно быть идеальным.

«Ожив», дворецкий ушёл, а я вопросительно посмотрела на своего ассистента.

— Это не моя прихоть, София. — Тут же ответил мне Генри. — Это, так сказать, обязанность всего рода Блюбирд и отмечена в завещании дяди. Раз в год этот замок принимает коллекционеров Англии. Кто хочет, тот приезжает. Люди общаются, меняются предметами своих коллекций, а иногда и…проигрывают их.

— Как это проигрывают? — Спросила я. — В карты?

— Иногда в карты, а иногда и в…пари. Видите ли, София, хозяева этого замка ещё издревна придумывали игру для своих гостей и ставили на выигрыш одну из вещей своей коллекции. Но, если в игре не будет победителя, то каждый участник игры будет обязан отдать одну из вещей своей коллекции хозяину этого замка. В данном случае — мне.