Ты и сам всё знаешь (издательская) (Сорокина) - страница 110

— Ты со мной? — повернулась к псионику, и он замотал головой.

Легко сказать, не бойся, но как решиться на такое?.. Но это потом, сейчас только мои мужчины, потому что, когда снова открою глаза, они исчезнут.

Мы вышли за пределы выставочных павильонов и начали спускаться по лестнице.

— Думала, та картина популярна. Какой грустный финал, — на душе стало тоскливо от вида забытых произведений искусств.

— Ключ, — ответила старушка.

Яркий круг коснулся заляпанной кровью рубашке.

— Попробуй, — подбадривал псионик.

— Нет, конечно, слишком много вопросов вызову у охраны. Да и потом, кто-то же должен присмотреть за малышом Аэром, — одной рукой мужчина приобнял ребёнка, а во второй взвёл револьвер.

— К разгадке? — тупо переспросила женщину, и она скрипуче расхохоталась и вытерла тонким пальцем набегающую слезинку.

— Чёрт, — что есть сил ударила по приборной панели, вспомнив об открытках со старым номером сгоревшего Хейвенс Мёрси. Уже слышала в воображении уставший голос представителя юридической фирмы «Остинс и Кервейд», сообщающий, чей телефон им достался после пожара.

— И не только, — серые глаза лукаво сверкнули в тёмном салоне.

— Не переживай, Эйри, — он протянул ребёнку невесть откуда взявшуюся бутылку с водой.

— Это она!

— Да-да. Это та самая «Слепая любовь». Пришлось её перевесить. Здесь часто бывают дети, ну вы понимаете, — извинилась работница музея, — пойдёмте, провожу вас.

Утопила педаль газа. Просчитала вероятности. Пока без происшествий, но неизвестные недруги научились хорошо защищаться от меня, так что прямо сейчас могу мчаться на полной скорости в очередную ловушку. Сколько нужно чтобы разобраться завал? Несколько часов, день, сутки?

— Эйри, всё в порядке, — подал голос Аэр, запустил ручку в карман и достал красочные открытки. — Я забрал их. Не бойся. У нас есть время

Больше она ничего не ответила, и, прижав к груди конверт, я поспешила к выходу. У дверей поджидал охранник. Он больше не казался подозрительным. Светловолосый мужчина с неестественно синими глазами:

— Эй! Что вы здесь делаете? Это служебное помещение!

Автор: Йенс Моро.

— Тебе нужна помощь, милая, — участливо пробормотала старушка.

Скользнула взглядом по золотой рамке с именем творца, и руку обдало холодом, словно в ней снова появился нож с изогнутым лезвием.

— Ты боишься, Эйри, — маленький проницательный псионик хрустел угощением.

— Знала бы, направилась сразу в Хейвенс Мёрси.

Послушно свернула к музею, подсвеченному снизу десятками прожекторов, меняющих цвет фасада с кроваво-красного, до мистического холодного голубого. Гостей завлекали уникальными коллекциями, собранными со всех частей старого и Нового Света, выставками именитых художников. Для детей организовывали особые ночёвки в музее, совмещённые с жуткими рассказами прошлого. Место действительно сильно изменилось с моего первого визита, что же хочет показать Дэнли?