Дар королеве (издательская) (Квей) - страница 57

***

— Господин, что будем делать? — спросила Мара, поглаживая волосы сына. — Я думаю, нам стоит вызвать людей…

— О чем ты?

***

— Я не предавал твоего короля…

— И что это? — спросила Алекса.

— Жасмин, я должна выйти, — промолвила она.

— Я тебя не понимаю…

Они уже миновали мельницу, и подошли к границе рощи. Алекса устала от такого быстрого шага, на который перешел чернокожий друг. Нога заболела, а боль стала отдаваться в спину. Эти тупые удары сокрушали все кости, как это было после падения. Алекса вспомнила те дни, и в памяти промелькнуло окно, из которого её выбросили. Память начала возвращаться.

«Какой ужасный день», — подумала Алекса.

— Его. Это личный хирург короля.

Отца отправили спать. Он слишком устал, чтобы даже стоять. Пока граф отсыпался, Алекса провела время с Жасмин. В разговорах с этой женщиной она узнала много нового. Бедная семья графа Холл не может себе позволить изыска, с которым живут дамы в столице. Но Жасмин смогла дать небольшое представление о богатой жизни, рассказывая о пышных балах, дорогих украшениях, прекрасные платья и дворцы, в которых проходят званые балы. Каждый вечер в столице начинается с очередного бала. Если получить много связей, можно стать почетным гостем во всех имениях.

— Вам этого не запрещали. Я лишь приехал сообщить эту весть. Похороны будут через два дня. Её величество потребовала облачиться в черное и прибыть утром, чтобы обсудить будущее королевства.

Отец пошел наверх, а старейшина поцеловал жену и отправился в поселок.

— Это верно… — вздохнул отец. — Я бы всю деревню перевернул, чтобы отыскать ублюдка. Что у нас выходит? Это мой брат тебя сбросил?

— Как твоё самочувствие? — спросил он.

— Так это его нашли в реке?

— Не сердитесь на моего сына, господин…

— Нет… — растерялась жена старейшины. — Господин, я занимаюсь травами, а не телами. Вы же сами убедились, что я не могу лечить серьезные раны. Ваша дочь чуть не умерла из-за моего незнания.

— Ты еще никогда не называл меня по имени так часто, — задумалась графиня. — Ганн, ты меня пугаешь.

— Я тебе врал, — заявил чернокожий друг, — врал во всем.

— Простите, — смутилась Алекса, — я просто никогда не видела такой ткани.

— Прощай, моя дорогая Алекса. Ты навсегда останешься в моем сердце, как самая прекрасная девушка на всем белом свете.

— Я передам ваши слова, — поклонился старик, — однако есть еще одно личное сообщение, которое передала королева. Вы готовы его выслушать?

— А кто вы…

— Это я, а вы кто такой?

Ближе к вечеру в дверь имения получался гость.

— Вы с ума сошли? — рассердился отец. — А раньше, почему мне никто об этом не сказал?! Если ты видел того, кто толкнул мою дочь, почему сразу ко мне не пришел?