Инспектор кивнул, выбрался из авто и остановился около калитки. Ни веревки звонка, ни колотушки не обнаружилось. Пришлось пустить в ход кулаки.
При первых же ударах смотровая заслонка отодвинулась, и карие глаза на сморщенном, потемневшем от времени и солнца лице, уставились на Джека.
— С чем пожаловали, сагиб? Хозяин не давал распоряжений о ранних гостях.
Джек болезненно скривился.
— Инспектор Тобинс, Скотланд-Ярд. Со мной полисмен О’Брайан. Тут мы по личной просьбе сэра Шелинберга и по желанию твоего господина. Живо открой ворота.
— Извини, сагиб. — Индус был непоколебим. — Но хозяин не сообщал о твоем визите. Я пошлю человека в дом, разузнать. Будь терпелив.
Смотровая дверца захлопнулась, и наступила тишина, прерываемая только посапыванием рыжего полисмена. Наконец он не выдержал и почти доверительно поделился.
— Вот же грязная скотина. Да, инспектор? Взгреть бы его за дерзость, чтобы другим неповадно было. Лорд Честерфилд, видимо, слишком добр по отношению к своим слугам, вот и распустились.
— Уймись, О’Брайан. — Хмыкнул Джек, переваливаясь с носка на каблук. — Еще успеешь опробовать свой удар на этих ублюдках.
Дверь долго не открывали. Инспектор и полисмен простояли так минут десять, а то и больше, однако, в конце концов, их ожидания увенчались успехом. Калитка в воротах бесшумно распахнулась, и смуглая рука сторожа пригласила внутрь.
— Входи, сагиб. Хозяин ждет.
Джек вошел внутрь и с удивлением обнаружил, обступивших его индусов. Суровые лица охранников лорда ничего хорошего не сулили. Темные обветренные лбы и щеки, внимательный острый взгляд, мозолистые руки, сжимавшие ружья. Несколько человек держали на привязи тренированных псов, и те при виде незнакомцев, рвались вперед, захлебываясь в лае. Поводки зверей опасно натянулись.
— Однако. — О’Брайан с интересом осмотрелся. — Лорд Честерфилд, похоже, решил устроить свою военную компанию в пределах собственного дома.
Сопровождаемые охраной, полисмены достигли парадного входа и, поднявшись по ступеням, оказались в приемной, где их встретил лакей. Тот в свою очередь провел ранних, по здешним меркам, посетителей внутрь, предварительно попросив оставить оружие. Второй этаж, обитый красным деревом, изобиловал индийскими статуэтками, растениями в кадках, и больше походил на прибежище старой девы, подыскивающей себе на склоне лет молодую компаньонку. Кабинет лорда оказался просторным помещением с высокими потолками. Полки с книгами занимали целую стену. Другая же, была увешана трофейными индийскими клинками и шкурами диких животных. Особо выделялась на этом фоне оскалившаяся голова леопарда, которого, наверное, подстрелил сам Честерфилд, а потом передал весьма недурному таксидермисту. Морда вышла злобная, настороженная, и вполне себе натуральная.