Капитанская дочка для пирата (Билык, Адьяр) - страница 77

– Самый лучший на этом плесневелом куске суши! – скрипит она. – Как тебя угораздило тварь эту зацепить?

– Случайность, – с трудом сглатываю и комкаю край рубашки в кулаке.

– Чего нервничаешь так, беда?

– Меня корабль в порту ждет, – нервно хихикаю и касаюсь спрятанного под рубашкой кошелька. – У меня капитан…с причудами. Может надумать себе всякое.

– Часок подождать придется, – тянет женщина. – Сонные бомбы так быстро не действуют. Стоит тварюшке тебя учуять и гнать будет до самого верхнего яруса. Так что, сиди! Не дергайся, не обижу.

Она выбирает из многочисленных бутылочек одну и протягивает мне.

– Выпей давай, а то после такого удара голова и подвести может. Как бы сотрясения еще не было.

Усмехаюсь и стучу пальцем по виску.

– Последние события в моей жизни доказали, что спасать здесь нечего.

– Ну, сохраним хотя бы черепушку, вдруг содержимое потом добавится.

Послушно глотаю лекарство и надрывно кашляю от отвратительной горечи, сдавившей корень языка. Роюсь за пазухой и достаю смятый листок, заготовленный еще на Искре.

– Раз уж я у лекаря, – сиплю сдавленно, – то мне кое-что нужно.

Женщина выхватывает бумажку и подносит ее к самом носу, что-то бормочет, загибает пальцы, а через минуту награждает меня удивленным взглядом.

– Да ты на другой конец света собралась, беда!

– Не знаю пока. Это на всякий случай.

– На всякий случай, – передразнивает она и командует строго: – Чаю налей! А я пока соберу все, что надо.

– Деньги у меня есть! – кричу ей вслед.

– А то как же! В противном случае будешь натурой отрабатывать. Рабски переписывать все это барахло за еду.

Встаю и разливаю чай по чашкам. Медленно подхожу к полкам, чтобы осмотреться. Жадно впитываю запахи, рассматриваю флакончики и останавливаюсь у небольшой витрины, где поблескивают серебряные колечки и гвоздики.

– Вы и уши прокалываете?

– За деньги я проколю тебе что угодно.

Хмыкаю себе под нос и касаюсь уха.

– Тогда у меня будет небольшая просьба.

Глава 24. Энзарио

Я плутаю узкими улочками, сбиваю жителей, сталкиваю товар локтями и слышу, как в спину летят проклятия. Где же Ария?! Как птица выпорхнула из ладоней и исчезла. Схожу с ума. Ни одной трезвой мысли, ни одной цензурной. Одни ругательства. Моряк, прекрасно владеющий кинжалом, как показало утро, бежит рядом. Я молчу, потому что сам не найду девушку в этой сумятице, но ревность колет под грудью, как застрявший шип. Он мужик крепкий, чуть ниже меня, но не уступает по фигуре и сложению. Седой, но с лица еще моложавый.

Влетаю на полном ходу в стену, не рассчитав силу. Плечо раскалывается от удара, вою от боли и, придерживая руку, бегу дальше. Я найду Арию, даже если на части развалюсь. Мне кровь ее нужна или она сама?