Маринелла и рыцари Солнца (Старкина) - страница 18

Счастлив тот, кто находится в неведении, потому людям и не дано знать будущего, им назначенного. И не ведающая, беззаботная Маринелла и опекающий ее граф появлялись вместе на балах и приемах, катались в гондолах, гуляли по залам дворца и площадям, а в порту между тем завершалась подготовка парусного брига, что должен отправиться через океан и доставить девушку в чудесный город Милагро.

Когда корабль был почти готов, он получил имя «Санта-Ана», а граф Монтелеони привез Маринеллу в порт, чтобы продемонстрировать девушке это чудо кораблестроения. Они медленно шли к докам, граф любезно поддерживал девушку за локоть, чтобы она не поскользнулась на мокрой от морской воды набережной.

– Взгляните, ваш корабль почти готов к отплытию. Думаю, через неделю можно будет приступить к погрузке.

– Он прекрасен! – изумленно воскликнула Маринелла, – И выглядит таким надежным!

– Уверяю, это самый надежный корабль во всем венецианском флоте. Разумеется, среди небольших судов невоенного назначения. На борту имеется шестнадцать пушек, поэтому даже в случае нападения, корабль может дать бой любому! Взгляните на эти паруса! Это новое слово в морском деле, благодаря их форме они обеспечивают устойчивость и быстроходность. Даже при минимальном ветре корабль будет продолжать движение.

– Потрясающе, – прошептала девушка, разглядывая уносящиеся к небу мачты из темного дерева, оплетенные бесконечным кружевом канатов, связанных морскими узлами.  – Не знаю, граф, как вас благодарить!

– Ваше общество – лучшая благодарность, – улыбнулся он, бросив на девушку пылкий взгляд,  и, не сдержавшись, вдруг сжал ее ладонь, затянутую в кружевную перчатку. Маринелла покраснела от смущения. Она всегда понимала, что этот день придет, она видела, как он смотрит на нее: граф станет говорить с ней о любви, о чувствах, и ей придется рассказать о клятве верности, которую она дала Хосе Эль Рико, тому единственному, кому еще в детстве подарила свое сердце. Но Маринелла всеми силами старалась отдалить этот момент, ведь девушка испытывала к графу симпатию и глубокую благодарность, ей не хотелось ранить его чувства отказом.

– Маринелла, – начал граф, и его голос вдруг стал хриплым от волнения. – Без сомнения, вы знаете, как я отношусь к вам… Но, вероятно, вам неизвестна вся  глубина моей преданности…

Он хотел продолжить, готовый, наконец, раскрыть свое сердце, хотел говорить о любви здесь и сейчас, прямо в порту, среди кораблей, немедленно, больше не сдерживая чувств, но в эту самую минуту прямо рядом с ними остановился оборванный грязный бродяга, чья борода была косматой, а волосы взлохмаченными. Очевидно, он давно не мылся и уж тем более не посещал цирюльника. Этот человек меньше всего на свете был похож на обличенного властью посланника высочайшей воли, таким незначительным и ничтожным он казался, но именно ему выпала доля изменить судьбу Маринеллы Д’Алесси раз и навсегда.