У меня захватило дух.
— Джек!
Он вцепился в обломок строительных лесов.
И тут же я увидела огромную волну, катящуюся по ущелью прямо на него. Если Джека не вытащить, она его унесёт.
В этот момент я отчётливо вспомнила день, когда, как я тогда думала, он сгорел заживо.
Не могу потерять его снова!
На коже вспыхнули глифы, и я полоснула когтями предплечье, чтобы вырастить лозы. Не боясь, что кто-то увидит, скомандовала своим солдатам броситься в воду, и они уползли вниз, разветвляясь, словно молнии.
Наконец лозы достигли Джека, оплели его и начали поднимать. Я услышала отголоски его крика:
— Давай, Эви, быстрее!
Волна приближается. И несёт с собой смертельно опасные обломки кораблей. Они его просто раздавят.
— Нет, нет, нет!
Я сжала кулаки. Лозы отреагировали натужными дерганными рывками. Ну же, так близко. Почему я так плохо их контролирую? Пенные гребни уже нависли над Джеком…
Накатила паника. Сейчас важно только одно!
С отчаянным криком я подняла окровавленные руки.
— Выполняйте приказ, солдаты, или поплатитесь!
И они резко взметнулись вверх, будто испугавшись. Волна прокатилась буквально у Джека под ногами!
Повиснув на перилах, я пробормотала:
— Несите его ко мне…
И скоро он оказался достаточно близко, чтобы мы могли встретиться взглядами. Лицо бледное, но взгляд решительный. Такой невообразимо отважный.
Даже сквозь шум и грохот я услышала удивленный возглас. Обернулась и увидела вдову, с которой недавно разговаривала.
— Не говори никому об этом, — крикнула я и перевела взгляд на Джека. До него осталось метров пять. Вот-вот дотянется до перил.
Женщина в испуге попятилась назад и побежала вниз по ступенькам. Чёрт!
Но сейчас мне не до неё. Джек до сих пор в опасности. Вытащить его — это только полдела. Нужно ещё согреть. Ближе ко мне, ближе…
Ну вот. Джек перелез через перила, и я буквально через силу освободила его от спасительных лоз.
— Peekôn? — он притянул меня к груди и сжал в сильных объятиях.
— Ты чуть не умер!
— Но ты меня спасла, — он прижался губами к моему лбу, — пойдём, я отведу тебя домой. Тебе, наверное, холодно здесь без куртки.
— Мне? — да я не чувствую ничего кроме адреналина и пощипывания регенерирующей раны от когтей. — Что здесь произошло?
Возможно, уже поздно заметать следы, но я приказала лозам упасть на дно. Принесла в жертву воде.
Джек помог мне спуститься по лестнице.
— Я стоял на лесах, уже собирался ступить на корабль. И он раскололся прямо на моих глазах. Ступени под ногами обвалились.
Мы пошли по городу, среди шокированных жителей, бесцельно шатающихся улицами, будто зомби.