Искушение проклятого демона (Силаева) - страница 66

Впрочем…

Я оценивающе посмотрела на замки на ставнях. Впереди вся ночь, говорите?

Тень пересёк комнату и налил в стакан воды из графина.

Я слишком поздно поняла, что он собирается сделать. Жёсткая рука перехватила моё горло, вынуждая раскрыть рот. А в следующий миг туда полилась вода, и я закашлялась, инстинктивно сделав пару глотков. Дьявол!

Я резким ударом выбила стакан из его руки. Извернулась, укусив его до крови, и крутанулась на месте, ударив ногой с разворота. Не совсем туда, куда целилась, но удар в бок тоже вышел знатный.

Тень опёрся о стену. Глаза его угрожающе сверкали, но он не сделал ни движения, чтобы атаковать меня в ответ.

— Что? — процедила я. — Что там было, ты, лживый мерзавец? Снотворное?

— Манеры, — ледяным голосом произнёс Тень. — Тебе напомнить, что все бумаги о том, что ты принадлежишь мне, по-прежнему в силе?

— То есть сегодня ночью ты танцевал со своей рабыней? — огрызнулась я.

— И продолжу в том же духе. Пока ты принадлежишь мне, ни один чересчур ретивый стражник не решит тебя повесить без моего высочайшего соизволения.

— А откуда они узнают, интересно?

— Ты им и скажешь. В это они поверят тотчас же: мало кто из охотниц признаётся в подобном добровольно.

Я фыркнула, чувствуя, как резкой волной наступает сонливость.

— Не дождёшься, — пробормотала я. — Я. я тебя.

Тень следил за мной, прищурившись.

— До кровати ты успеешь добраться, — заключил он. — И умыться тоже. А вот побег, прости, отменяется окончательно.

— Когда будешь укладывать меня на алтарь, тоже не забудешь извиниться?

— Даже подам тебе руку, чтобы ты туда залезла.

— И придержишь за ягодицы, — заплетающимся языком пробормотала я. — Держу пари, узлы на лодыжках тоже будешь вязать ты.

— Конечно же. Нужно же убедиться, чтобы ты не сбежала. — Тихий смех. — К тому же мне нравятся твои лодыжки.

Я пошатнулась, оседая на кровать. Кажется, раздеться я уже не успею.

— Не… коронуйся завтра, — прошептала я, закрывая глаза. — Останься Тенью.

— Я никогда по-настоящему и не был Тенью, — прозвучал негромкий ответ. — И скоро ты это поймёшь.

Глава 11

Знакомый каменный островок показался мне сном. Впрочем, он и был сном — но раньше каждое пробуждение было потрясающе реально.

В этот же раз. словно я и впрямь забрела в сон.

Вокруг клубился туман. Я не видела ничего дальше вытянутой руки. Если бы я встала и пошла, я бы в любой момент могла рухнуть вниз окончательно — и, наверное, тут же проснулась бы.

Впрочем, разве именно это и не было мне нужно? Получить настолько сильную встряску, чтобы мгновенно вылететь из сна?

Я решительно села, готовясь вскочить и бежать к обрыву. И услышала тихий стон.