Любимый цветок фараона (Горышина) - страница 275

Фараон протянул Нен-Нуфер руку и помог занять законное место в царской колесницы. Лицо ее не хранило больше следов слез, но и радость не окрасила его румянцем. Оно было безмятежно-спокойным, как и надлежит быть лицу царицы.

Фараон принял протянутый Сети кнут и едва-едва хлестнул лошадей, чтобы колесница не подняла столб пыли.

Во дворце их ждала украшенная лотосами дорожка, и они прошли по ней к накрытому на двоих столу для первого семейного ужина. Фараон велел жене есть, и Нен-Нуфер подчинилась. Она сидела ровно, гордо вскинув украшенную короной голову. О, да, Пта выбрал для него настоящую царицу, но с ним наедине она перестанет быть такой холодной. Он подал жене руку, чтобы провести новым украшенным коридором в царскую опочивальню, где тоже все было украшено цветами. Все, кроме ложа. Оно и так сияло белизной свежих простыней.

Фараон отстегнул бороду и опустил на столик корону. Царица сняла свою и положила рядом. Прислужницы молча ждали ее у ступеней купальни, чтобы раздеть и умыть. Фараон, заслышав шум льющейся воды, почувствовал в коленях дрожь и поспешил опуститься в кресло. Руки вновь безотчетно искали на уже свободном от корон столе невидимый сенет. Слова ливийки о гневе Хатор не давали покоя, но фараон гнал их прочь. Если Великая Богиня не лишит его нынче мужской силы, то другого гнева ждать не придется. Если же эти простыни так и останутся чистыми, то он всего лишь горделивый безумец, посчитавший себя равным Богам.

Прислужницы молча подвели царицу к постели и уложили под простынь. Теперь настало его время спуститься в купальню, чтобы смыть краску и волнения дня. Он выйдет к Нен-Нуфер полный сил стать ей по-настоящему мужем.

Фараон дождался у выхода из купальни, когда из спальни исчезнет последняя прислужница и, отбросив полотенце, шагнул к ложу. Нен-Нуфер молча ждала его приближения. Он сорвал простыню с желанного тела, и на нем заиграл отсвет непотушенного светильника. Нен-Нуфер поднялась, увлекаемая вверх сильными руками. Пальцы фараона заскользили по щекам, ледяным от воды, пока не нашли губы, готовые встретить его поцелуй.

— Обними меня, моя царица, и подари поцелуй, о котором я грезил, вырывая его силой.

Тонкие руки сомкнулись за его спиной, и он удержал робкий поцелуй, прикусив ее дрожащую губу.

— Как же я люблю тебя, моя царица.

— И я люблю тебя, мой Божественный супруг, — едва сумела прошептать сквозь его неистовый поцелуй Нен-Нуфер.

Теперь за нее говорили губы, покрывающие поцелуями блестящую макушку фараона, чтобы удержать рвущиеся из груди под натиском его губ стоны, и вскрик ее, когда он наконец сделал ее до конца своей женой, был едва различим за его тяжелым дыханием.