Исцеление холодного сердца (Лилль) - страница 28

– Звучит так, будто вы ими восхищаетесь,– подметила Илейн.

Минут через пятнадцать дорога вывела путников к маленькому городишке. В глаза бросилась небольшая гостиница, которая располагалась почти у самого леса. Видимо, тут останавливались проезжающие мимо путники. Жилые дома начинались чуть поодаль.

Джером указал на гостиницу:

– Здесь разузнаем, где можно найти доктора.

Внутри гостиница была довольно аккуратная, светлая и почти безлюдная. Похоже, заведение не пользовалось особой популярностью. Стоявший за барной стойкой хозяин сразу понял, что к нему забрёл довольно состоятельный джентльмен, поэтому очень радушно встретил появившихся в поздний час гостей.

– Чем могу служить?– обратился мужчина к Джерому.

– Нам нужен доктор. Не подскажите, где можно его отыскать?

– С удовольствием подскажу, но сегодня вам вряд ли придётся полечиться, так как местный врач— это вот тот в стельку пьяный джентльмен,– вежливо ответил хозяин, указывая на мужчину, который почти лежал на расположенном справа от гостей столике, —но если вы останетесь здесь на ночь, то завтра, возможно, сможете воспользоваться его услугами.

– Тогда, может быть, вы знаете, где в такой час мы можем приобрести лекарства? А полечиться мы сможем и сами,– проговорила содрогнувшаяся от отвращения Илейн.

– Недалеко отсюда есть аптека. Я подскажу, как её разыскать. Аптекарь живёт там же, где и торгует, так что вы легко найдёте и его.

Джером очень щедро отблагодарил хозяина гостиницы за полученные сведения и повёл Илейн к выходу. Ни он, ни мисс Маквей не заметили, как внимательно к ним присматривался и прислушивался человек, сидящий в тёмном углу недалеко от стойки.

Следовавшие всем полученным рекомендациям Джером и Илейн с лёгкостью разыскали аптеку. Торговавший лекарствами старик с удовольствием поделился с мисс Маквей нужными ей средствами, но запросил за них такую сумму, на которую можно было купить в три раза больше. Илейн понимала, что аптекарь обманывает своих покупателей, но спорить с ним не было времени. Нужно было срочно возвращаться на судно.

На обратном пути Джером заметил, что его спутница двигается значительно медленнее и тяжелее. Он обратился к Илейн:

– Вы устали, мисс Маквей. Вернёмся в гостиницу. Я посмотрю, смогу ли раздобыть для нас лошадь, а вы пока возьмите для себя что-нибудь поесть и попить.

Снова оказавшись в гостинице, женщина подошла к барной стойке. Через некоторое время туда же приковылял еле стоящий на ногах местный доктор. Илейн попросила воды, но не успела сделать и глотка, как мужчину обильно вырвало съеденной ранее закуской. В нос ударил кислый тошнотворный запах рвотной массы.