Исцеление холодного сердца (Лилль) - страница 43

Закончив, Илейн направилась в каюту, а капитан ещё долго смотрел ей вслед. Джером желал эту женщину ещё больше, чем прежде. Забыть поцелуй в каюте доктора никак не получалось, воспоминания пробуждали откровенные фантазии. Однако продолжить начатые тогда отношения капитан не спешил, так как понимал, что будет нелепо выглядеть в роли любовника, пока ранение в области паха не затянется.

Вечером Илейн снова вышла на палубу. К своему изумлению, она заметила, что берег стал ещё ближе, чем утром. Женщина обратилась к стоящему неподалёку Оскару:

– Мистер Ботт, а вы не скажете, где мы сейчас находимся?

– Мы обогнули Корнуолл и находимся на его северном побережье, мисс Маквей. Здесь недалеко, за лесом, минутах в двадцати ходьбы, есть небольшой городишко. Но, к сожалению, не скажу, как он называется. Запамятовал… – ответил слуга.

– А мы что, подошли ещё ближе к берегу? – поинтересовалась Илейн.

– Нет, мисс Маквей. Это не мы подошли к берегу, а вода отступила от него. Отлив…– с этими словами мистер Ботт отправился на нижнюю палубу.

Погода стояла прекрасная, дул лёгкий тёплый ветерок. Илейн совсем не хотелось уходить. Женщина опёрлась на леерное ограждение и подставила лицо бризу. Недалеко от неё, вытянув ногу, на снасти присел капитан. Уже начало смеркаться, казалось, что корабль совсем опустел. Утомлённые работой моряки спустились на нижнюю палубу на отдых. На корабле царил лёгкий хаос, ремонт судна был ещё не закончен, поэтому инструменты и снасти лежали в беспорядке. О борт корабля тихо билась спущенная на воду шлюпка. Илейн усмехнулась, вспомнив свою попытку бежать. Женщина задумалась, успела бы она тогда скрыться в лесу, если бы берег был так же близко, а капитан так же ограничен в движениях? А что, если попробовать? Сначала мысль показалась совершенно глупой. Однако пару минут спустя стала более навязчивой. Илейн задумчиво посмотрела на берег, затем перевела взгляд на небрежно привязанную шлюпку, потом оглянулась на капитана, оценивая разделяющее их расстояние. Джером смотрел на Илейн в упор, словно уловив ход её мыслей. В лёгком повороте его головы читалось отчётливое «не смей».

«Сейчас или никогда»,– подумала женщина и рванулась к шлюпке. Капитан среагировал молниеносно. Он вскочил в порыве кинуться Илейн наперехват. Среагируй мужчина лишь на секунду раньше, то ухватил бы женщину за платье, но он не успел. Ткань лишь слегка коснулась его пальцев, и Илейн проскользнула мимо. От резкой боли нога Джерома подвернулась, и он упал.

Мисс Маквей слышала, как капитан повалился на палубу, и хотела обернуться, но удержалась. Она точно знала, что с его ранением уже всё хорошо и её помощь здесь больше не требуется. Илейн быстро спустилась в шлюпку, отвязала её и принялась грести к берегу. Она слышала, как, громко чертыхаясь, капитан пытается подняться и зовёт матросов. В его голосе звучало столько злости, сколько Илейн ещё никогда не слышала. Берег был уже совсем близко, когда женщина увидела на воде ещё одну шлюпку. Как только её лодка ткнулась носом в песок, Илейн выбралась и, подхватив юбку, кинулась в лес. Она слышала, что её преследователи тоже уже добрались до берега. Среди высадившихся на сушу людей был и Джером.