Серые камни (Цыпленкова) - страница 97

— Какую же мрачную картину вы нарисовали, — смешок Тайрада вышел нервным. — Всё могло бы быть совсем иначе.

— Могло, — не стала спорить лиори Эли-Борг. — Но для этого вам пришлось бы смирить ваши аппетиты, терпеть супругу-соправительницу, которая принимала бы решения наравне с вами, лиор Тайрад. Ваш тесть должен был умереть в назначенный ему Богами час, передав трон своей дочери. И только в этом случае боржцы остались бы в повиновении и безоговорочно приняли власть нашего с вами дитя. Прочие наши дети могли бы укрепить связи с соседями. И когда пришло время, наш перворожденный сын… или дочь, принял бы венец власти над объединенными риоратами. В общем-то, только он и объединил бы их по-настоящему. Но…

— Опять «но»? — изломил брови лиор Эли-Харт.

— Снова, мой дорогой новый родственник, снова, — легко рассмеялась Альвия. — Но вы не готовы делить свою власть с соправителем, даже если это ваша Перворожденная жена, потому избрали бы первый путь — путь краха. Поэтому я вновь говорю: мой отец был прав, когда отказал вам, этим он спас наши земли. Впрочем, вы этого так и не поняли, лиор Тайрад. А вот это уже действительно жаль.

Лиор Эли-Харт рассеянно побарабанил пальцами по столу, после вновь сжал кубок, из которого так еще не сделал и глотка, разом ополовинил его и, усмехнувшись, подался вперед:

— Вы упускаете одно обстоятельство, лиори Альвия, а оно не менее важно, чем политические интриги и зависть соседей, — произнес он, глядя в глаза Перворожденной. Она ответила вопросительным взглядом, в котором сквозила ирония, но Тайрад предпочел ее не заметить. Он подмигнул и закончил: — Любовь.

Ответом ему стал смех Альвии, заливистый, громкий. Даже Тиен Дин-Таль, слушавший разговор своей невесты с лиором Эли-Харта с непроницаемым выражением на лице, удивленно взглянул на Перворожденную, пытаясь вспомнить, когда она так искренне смеялась в последний раз.

— Да-да, именно любовь! — вдруг разгорячился Тайрад. — Вы зря смеетесь, лиори, именно чувства способны рушить крепостные стены и поворачивать реки вспять. Вы не можете утверждать, что ваше сердце не откликнулось бы на мою заботу о вас. Мы могли бы прекрасно поладить без борьбы за главенство.

— Вы и вправду так думаете? — теперь и Альвия подалась к лиору. Их лица оказались так близко, что со стороны могло показаться — еще мгновение, и Перворожденные набросятся друг на друга в жарком поцелуе… или перегрызут друг другу глотки. — Тогда спешу разочаровать вас, дорогой сосед — моей слепоты и послушания хватило бы ровно до тех пор, пока бы вы сами делали каждый шаг с оглядкой. К тому же никакая любовь не сумела бы перевесить напутствия отца, а он бы не позволил мне забыться, можете поверить. Лиор Бриар Эли-Борг был, есть и остается единственным мужчиной, чье слово имело для меня вес. Вам пришлось бы родиться заново в его шкуре, чтобы хотя бы встать с ним рядом на одной ступени. Но это, во-первых. А во-вторых, — лиори откинулась на спинку своего стула, — в вас нет ничего из того, что могло бы пробудить во мне любовь.